Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
When there are grounds for believing

Vertaling van "but because i believed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is not because of the Reform Party, but because I believe in it.

Ce n'est pas à cause du Parti réformiste, mais à cause de mes convictions.


Unfortunately, he was not prepared to ask to appear before the committee today; not because he is not interested this issue but because he believes that the voices of victims that are being listened to and are desirous of being heard are much more vocal and from a far different perspective than his.

Malheureusement, il ne tenait pas à comparaître devant le comité aujourd'hui, non pas parce que cette question ne l'intéresse pas mais parce qu'il estime que les victimes que l'on écoute et qui sont désireuses de se faire entendre sont beaucoup plus véhémentes que lui et ont une perspective très différente de la sienne.


My father believed in Europe because he believed in stability, workers' rights and social progress.

Mon père croyait en l'Europe car il croyait dans la stabilité, dans les droits des travailleurs et le progrès social.


Because I believe the next twelve months are decisive if we want to reunite our Union.

Parce que je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because we believe in and respect the value of human life".

Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons».


Because we believe in and respect the value of human life.

Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons.


I have heard from groups like the Yinka Dene Alliance, which opposes the northern gateway pipeline not because it is against development but because it believes this project could be potentially catastrophic.

J'ai reçu des commentaires de groupes tels que l'Alliance Yinka Dene, qui s'opposent au projet d'oléoduc Northern Gateway; ils ne sont pas contre le progrès, ils craignent plutôt qu'une catastrophe se produise.


Furthermore, some patients wish to be treated abroad in order to be close to their family members who are residing in another Member State, or in order to have access to a different method of treatment than that provided in the Member State of affiliation or because they believe that they will receive better quality healthcare in another Member State.

En outre, certains patients souhaitent être traités à l’étranger afin d’être plus proches de membres de leur famille qui résident dans un autre État membre, ou afin d’avoir accès à une méthode thérapeutique différente de celle proposée dans l’État membre d’affiliation ou parce qu’ils estiment qu’ils recevront des soins de meilleure qualité dans un autre État membre.


As I told those gathered on Parliament Hill today, since I have been Minister of Justice I have made it a point to meet with victims and the families of victims of crime, not because it is easy-it is often terribly difficult-but because I believe that through the tragedy they have suffered they have something to offer.

Comme je l'ai dit aux personnes rassemblées sur la colline du Parlement aujourd'hui, depuis que j'occupe le poste de ministre de la Justice, je me suis fait un devoir de rencontrer les victimes d'actes criminels et leur famille, non pas parce que c'est facile-c'est au contraire souvent terriblement difficile-mais parce que je crois que, à cause du drame qu'elles ont vécu, elles peuvent nous éclairer.


I want to remind the House that it was this government that brought the results of the internal audit forward, not because anybody told us we had to but because we believe in openness and transparency.

Je tiens à rappeler à la Chambre que c'est le gouvernement qui a communiqué les résultats de la vérification interne, non pas parce que quelqu'un nous a dit que nous devions le faire, mais bien parce que nous croyons à l'ouverture et à la transparence.




Anderen hebben gezocht naar : believability     but because i believed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but because i believed' ->

Date index: 2021-07-16
w