Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Frank fee
Frank plastic operation
Frank-Geist plastic operation
Frank-fee
Franking machine
Jealousy
Misuse of drugs NOS
Paranoia
Postage meter
Postage-franking machine
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "but also frank " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
franking machine | postage meter | postage-franking machine

affranchisseuse | machine à affranchir




Frank plastic operation | Frank-Geist plastic operation

opération de Frank et Geist | plastie vaginale de Frank | plastie vaginale de Frank-Geist


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


A rare life-threatening non-inflammatory vasculopathy disorder characterized by diffuse precipitation of calcium in viscera (mainly in the heart or lungs, but also in the stomach or kidneys) leading to fibrosis and thrombosis, which eventually cause

calciphylaxie viscérale


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing r ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


A very rare hereditary skin disease with manifestation of irregularly distributed epidermal hyperkeratosis of the palms and soles. Reported in 35 families worldwide to date. The lesions usually start to develop in early adolescence but can also prese

kératodermie palmoplantaire ponctuée type 1


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dealing with outgoing mail (recording and franking).

Assurer le traitement du courrier départ (enregistrement et affranchissement).


"Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARA (alias (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, Frank), Viale Bligny n. 42, Milan, Italy; date of birth: 31 March 1970; place of birth: Tunis, Tunisia; nationality: Tunisian; passport No: L 579603 delivered in Milan on 19 Nov 1997; national identification No: 007-99090; Codice Fiscale: CHRTRK70C31Z352U.

"Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARA [alias a) Sharaabi, Tarek; b) Haroun, Frank], Viale Bligny n° 42, Milan, Italie; né le 31 mars 1970, à Tunis, en Tunisie; nationalité: tunisienne; passeport numéro L 579603, délivré le 19 novembre 1997, à Milan; numéro d'identification nationale: 007-99090; numéro d'identification fiscale: CHRTRK70C31Z352U.


[17] Frank Braun: Einleitung, in "Schulabbrüche und Ausbildungslosigkeit", München 2007.

[17] Frank Braun: Schulabbrüche und Ausbildungslosigkeit » (introduction), Münich 2007.


The entry ‘Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARA (alias (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, Frank), Viale Bligny n. 42, Milan, Italy; date of birth: 31 March 1970; place of birth: Tunis, Tunisia; nationality: Tunisian; passport No: L 579603 delivered in Milan on 19 Nov 1997; national identification No: 007-99090; Codice Fiscale: CHRTRK70C31Z352U.

La mention «Charaabi Tarek Ben Bechir BEN AMARA (alias a) Sharaabi, Tarek b) Haroun, Frank), Viale Bligny no 42, Milan, Italie; né le 31 mars 1970, à Tunis, Tunisie; nationalité: tunisienne; passeport no L 579603 délivré le 19 novembre 1997, à Milan; no d'identification nationale: 007-99090; no d'identification fiscale: CHRTRK70C31Z352U.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Flood: Well, we hope to do that also; but, quite frankly, I think that the best argument, the best proposal, for the country to have a tier-one financial services company is to put the two banks together at the beginning, and then that gives you the platform to move out.

M. Flood: Eh bien, nous nous espérons faire cela aussi; mais, pour être tout à fait franc, je crois que le meilleur argument, la meilleure proposition, pour que le pays ait une entreprise de services financiers de premier niveau, c'est de fusionner les deux banques au départ, puis voilà le tremplin qui permet de faire autre chose.


However, what is really laughable is not just this attack on Senator Patterson but also, frankly, the NDP's approach to Senate reform, which is to express a sentiment but to have no plan whatsoever.

Quoi qu'il en soit, ce qui est vraiment ridicule, ce n'est pas seulement cette attaque contre le sénateur Patterson, mais aussi, franchement, l'approche des néo-démocrates à l'égard de la réforme du Sénat, qui consiste à exprimer un point de vue sans avoir formé le moindre plan.


It's not just the uranium sales that we are looking to, but also, frankly, the export of our technology, which is going to allow for continuing trade beyond just the mere supply of the raw material.

Nous n'espérons pas seulement vendre de l'uranium, mais, à dire vrai, également exporter notre technologie, laquelle permettra de continuer les échanges commerciaux sans se limiter au simple approvisionnement de matière première.


But quite frankly, I would also point out the fact that these lawsuits are rather complex, and the government, if it receives such a notice, would undoubtedly—or may, rather, I should say—apply to intervene in the lawsuit to present its perspective, since it may be accused of allowing a contravention.

Mais très franchement, je ferai valoir également que ces poursuites sont assez complexes, et que le gouvernement, s'il recevait un tel avis, déposerait assurément — ou pourrait déposer, devrais-je dire — une demande d'intervention dans la poursuite pour faire valoir son point de vue, puisqu'il pourrait être accusé de permettre une contravention.


The entry ‘Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (alias (a) Sharaabi, Tarek (b) Haroun, (c) Frank).

La mention «Tarek Ben Al-Bechir Ben Amara Al-Charaabi (alias a) Sharaabi, Tarek b) Haroun, c) Frank).


Tomorrow afternoon has particular implications for the PC members who are here, but quite frankly, it also does in organizing a full committee, because it is essentially a Friday.

Demain après-midi a des conséquences particulières pour les membres du PC qui sont ici, mais, franchement, on peut en dire autant pour l'organisation d'un comité plénier puisque, essentiellement, il s'agit d'un vendredi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but also frank' ->

Date index: 2024-10-10
w