Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anxiety neurosis
Anything But a Coronation
Bernice
Bernie's flake
Big C
Blow
Bouncing power
C
Cadillac
Champagne of drugs
Charley
Charlie
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cleaning lady
Cleaning maid
Coke
Dama blanca
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Domestic cleaner
Flake
Gold dust
Green gold
Gumbo
Happy trails
Have a lady on each arm
He is but a superficial
Her
Jam
Jealousy
Lady
Lady beetle
Lady bird
Lady bug
Lady's fingers
Nose candy
Okra
Paranoia
Personal maid
Pimp's drug
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
She
Snow
Stardust
State
Tool
Toot
Traumatic neurosis
Uptown
White girl
White lady

Vertaling van "but a lady " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








bernice | bernie's flake | big C | blow | bouncing power | cadillac | champagne of drugs | charley | charlie | coke | dama blanca | flake | gold dust | green gold | happy trails | her | jam | lady | nose candy | pimp's drug | she | snow | stardust | tool | toot | uptown | white girl | white lady | C [Abbr.]

bernice | blanche | blow | Charlie | cheublan | Coca | coco | coke | Corinne | Dame Blanche | Julie | neige | perico | Scotty




cleaning lady | personal maid | cleaning maid | domestic cleaner

aide ménagère à domicile | aide ménager à domicile | aide ménager à domicile/aide ménagère à domicile


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dear Mr President, Dear Norbert, Dear Mrs Lammert, Dear Members of Parliament, Ministers and Ambassadors, Ladies and Gentlemen and, for many of you, Dear Friends,

Monsieur le Président du Bundestag, cher Norbert, chère Madame Lammert, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Ministres et Ambassadeurs, Mesdames et Messieurs et, pour nombre d'entre vous, chers amis,


And, Ladies and Gentlemen, I am happy to be able to speak to you this evening in Berlin because the Chamber Ensemble of the European Youth Orchestra is playing for us.

De plus, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'adresser à vous ce soir, ici, à Berlin parce que l'Ensemble de chambre de l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne nous y accompagne en musique.


Ladies and Gentlemen, if we want more stability in our neighbourhood, then we must also maintain a credible enlargement perspective for the Western Balkans.

Mesdames et Messieurs, si nous voulons plus de stabilité dans notre voisinage, nous devons aussi offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux.


SAMUDERA PASIFIK No 18 (KAWIL No 03, LADY VI-T-III [ICCAT])

SAMUDERA PASIFIK no 18 [KAWIL no 03, LADY VI-TI-III (CICTA)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to the Cuban authorities Parliament's strong wish and determination to welcome, in the coming weeks, the ‘Dam ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande également à son Président de faire part aux autorités cubaines du vif souhait et de la détermination du Parl ...[+++]


Unfortunately, it will take over two weeks before they are able (or willing) to provide the necessary forms and the lady on the phone also mentions that it will take 3 months to process the request.

Il faudra cependant attendre plus deux semaines pour que son assurance puisse (ou veuille) lui fournir les formulaires requis, et son interlocutrice au téléphone lui précise également qu’un délai de trois mois sera nécessaire pour traiter sa demande.


Unfortunately, it will take over two weeks before they are able (or willing) to provide the necessary forms and the lady on the phone also mentions that it will take 3 months to process the request.

Il faudra cependant attendre plus deux semaines pour que son assurance puisse (ou veuille) lui fournir les formulaires requis, et son interlocutrice au téléphone lui précise également qu’un délai de trois mois sera nécessaire pour traiter sa demande.


Pérez Álvarez (PPE-DE). – (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to congratulate the rapporteur.

Pérez Álvarez (PPE-DE) (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi féliciter le rapporteur.


(PT) Mr President, ladies and gentlemen, as various speakers have emphasised, we are today looking at three legal instruments dealing with an activity that lies at the very heart of organised crime – money laundering.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, comme différents orateurs l'ont souligné, nous avons devant nous trois instruments juridiques concernant l'activité qui se trouve au cœur de la criminalité organisée : le blanchiment de capitaux.


In December 2005 it awarded its annual human rights prize, the Sakharov prize for freedom of thought, jointly to Ladies in White (Damas de Blanco), for their work on behalf of political prisoners in Cuba, Hauwa Ibrahim, for her work as a lawyer defending women and children prosecuted under Sharia law in Nigeria, and Reporters without Frontiers, in recognition of their campaign for freedom of the press throughout the world.

En décembre 2005, il a attribué son prix annuel des droits de l'homme, le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit, conjointement aux Dames en blanc (Damas de Blanco) pour leur action en faveur des prisonniers politiques à Cuba, à Hauwa Ibrahim pour son travail en tant qu'avocate défendant les femmes et les enfants accusés en vertu de la charia au Nigeria, et à Reporters sans frontières en reconnaissance de leur combat pour la liberté de la presse dans le monde.




Anderen hebben gezocht naar : anxiety neurosis     anything but a coronation     chronic alcoholism dipsomania drug addiction     delirium tremens     psychoactive substance abuse     traumatic neurosis     bernice     bernie's flake     bouncing power     cadillac     champagne of drugs     charley     charlie     cleaning lady     cleaning maid     dama blanca     disorder of personality and behaviour     domestic cleaner     gold dust     green gold     happy trails     he is but a superficial     jealousy     lady beetle     lady bird     lady bug     lady's fingers     nose candy     paranoia     personal maid     pimp's drug     psychosis nos     reaction     stardust     uptown     white girl     white lady     but a lady     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but a lady' ->

Date index: 2021-05-17
w