Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodata page
Biographical data page
Biographical details page
Diesel Generator Log
Engineering Daily Log - Diesel Engines
Internet site
List of websites
Loosen pages from books
Paging
Paging service
Paging system
Radio paging service
Radio paging system
Radio-paging system
Unbind book
Unbind books
Unbinding books
Web page
Webpage
Website

Traduction de «but 16 pages » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
page, to | paging | paging service | radio paging service

appel sémaphone | radiomessagerie | radiomessagerie unilaterale | recherche de personne | RMU [Abbr.]


paging system | radio paging system | radio-paging system

système d'appel par induction | système d'appel unilatéral sans transmission de parole | système de radiomessagerie | système radioélectrique d'appel unilatéral sans transmission de parole


biodata page | biographical data page | biographical details page

page des données biographiques | page des données personnelles


unbind book | unbinding books | loosen pages from books | unbind books

défaire la reliure de livres


Internet site [ list of websites | webpage | web page | website ]

site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]


Main features described as late-onset and slowly progressive gait ataxia and other cerebellar signs such as impaired muscle coordination and nystagmus. The mean age of onset is 45 years but can range from the ages of 16 to 72 years. It usually presen

ataxie spinocérébelleuse type 6


Diesel Generator Log (16 Cylinders) (50-Page Book) [ Engineering Daily Log - Diesel Engines ]

Livret technique générateur diesel (16 cylindres) (50 feuilles d'un livre) [ Journal de contrôle technique - Moteurs diesels ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Firstly, under the terms of the marketing services agreement, the promotion of the Zweibrücken region on the homepage of the Ryanair internet site was limited to five paragraphs of 150 words under ‘Top Five Things To Do’ on the page for the destination of Zweibrücken, the presence for a very short period of time (16 days) of a simple link on the www.ryanair.com homepage leading to a site made available by the Land, and the presence of two simple links on the page for the destination of Zweibrücken leading again to a site made available by the Land.

Premièrement, en vertu du contrat de services de marketing, la promotion de la région de Zweibrücken sur la page d'accueil du site Internet de Ryanair se limitait à cinq paragraphes de 150 mots dans la rubrique «Top Five Things To Do» sur la page de la destination Zweibrücken, à la présence pendant une très courte période (16 jours) d'un simple lien sur la page d'accueil de www.ryanair.com renvoyant à un site mis à disposition par le Land, et à la présence de deux simples liens sur la page de la destination Zweibrücken renvoyant de nouveau vers un site mis à disposition par le Land.


This year's publication requires just over one page to summarize the new Canada Student Grants Program, but 16 pages to describe the mix of funding available to students in each province or territory.

Le document de cette année consacre un peu plus d'une page à une explication sommaire des modalités du nouveau Programme canadien de subventions aux étudiants, par rapport aux 16 pages qui sont nécessaires pour décrire les différents mécanismes de financement dont peuvent se prévaloir les étudiants dans chaque province et territoire.


Study on trade secrets and confidential business information in the internal market, April 2013 - Appendix 17, pages 16, 19 and 20.

Study on trade secrets and confidential business information in the internal market, avril 2013 - Appendix 17, pp. 16, 19 et 20 (Étude disponible en français sous forme de synthèse).


Amendment G-2 says: “replacing line 1 on page 15 to line 13 on page 16.“ But this is not line 13 on page 15 but line 13 on page 16.

L'amendement G-2 dit: « [.] commençant à la ligne l, page 15, et se terminant à la ligne 9, page 16 [.] ». Mais ici, il ne s'agit pas de la ligne 13 de la page 15, mais de la ligne 13 de la page 16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[44] Calculations assume that an average patent has 16 pages of descriptions and 4 pages of claims, with translation cost of € 76 per page for description and € 85 per page for claims (based on figures at time of Common political approach of March 2003; EPO study in August 2004 prepared by Roland Berger Market Research available at [http ...]

[44] Les calculs supposent qu'un brevet moyen a 16 pages de descriptions et 4 pages de revendications, du coût de traduction de € 76 par page pour la description et € 85 par page pour les revendications (basées sur les chiffres lors de l'approche politique commune de mars 2003 ; l'étude d'OEB en août 2004 préparée par l'étude de marché de Roland Berger disponible à [http ...]


[45] 4 pages of claims x 85 euros x 8 languages (2 of the 3 EPO languages + IT, ES, NL, SW, DK, FIN) + 16 pages of descriptions x 76 euros x 8 languages.

[45] 4 pages de revendications x 85 euros x 8 langues (2 de les 3 langues OEB + IT, ES, NL, SE, de DK, FIN) + 16 pages de descriptions x 76 euros x 8 langues.


Regulation (EC) No 1346/2005 of 16 August 2005: See OJ L 212 of 17.08.2005, page 16

Règlement (CE) n° 1346/2005 du 16 août 2005 (JO L 212 du 17.8.2005, p. 16).


On page 16, in Annex V, ‘Export or import authorisation form referred to in Article 9(1)’, in the vertical area reading up the page to the left of boxes 1, 2, 5 and 9 insert:

À l'annexe V, Formulaire d'autorisation d'importation ou d'exportation visé à l'article 9, paragraphe 1


In accordance with the detailed directions in the Annex to the Decision, the "Europass Training" document is an A5 booklet of 16 pages: the twelve pages described by the Annex plus four pages containing the translation in the eleven official languages of the European Union.

Conformément aux consignes détaillées figurant à l'annexe de la décision, le document «Europass-Formation» se présente sous la forme d'un livret format A5 de seize pages (les douze pages décrites à l'annexe, plus quatre pages contenant la traduction dans les onze langues officielles de l'Union européenne).


In amendment, the Honourable Senator Keon moved, seconded by the Honourable LeBreton, that the Bill be not now read a third time but that it be amended: (a) on page 1, (i) by replacing the long title with the following: " An Act to incorporate and to establish an industry levy to provide for the Canadian Anti-Smoking Youth Foundation" , and (ii) in clause 2, by replacing lines 15 and 16 with the following: " " Foundation" means the Canadian Anti-Smoking Youth" ; and (b) on page 3, in clause 4 by replacing lines 3 and 4 with the following: " the Canadian Anti-Smoking Youth Foundation" .

En amendement, l'honorable sénateur Keon propose, appuyé par l'honorable sénateur LeBreton que le projet de loi ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit modifié: (a) à la page 1 : (i) par substitution au titre intégral de ce qui suit : « Loi constituant la Fondation canadienne de lutte contre le tabagisme chez les jeunes et instituant un prélèvement sur l'industrie du tabac », (ii) à l'article 2, par substitution, aux lignes 17 à 19, de ce qui suit : « « fondation » La Fondation canadienne de lutte contre le tabag ...[+++]




D'autres ont cherché : internet site     biodata page     biographical data page     biographical details page     list of websites     loosen pages from books     page to     paging     paging service     paging system     radio paging service     radio paging system     radio-paging system     unbind book     unbind books     unbinding books     web page     webpage     website     but 16 pages     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but 16 pages' ->

Date index: 2024-08-05
w