8. Acknowledges the great importance of information; points out, in fact, that SMEs are little and badly informed (or are informed in too general a manner) of the EU and its activ
ities. SMEs rightly complain about this 'disinformation' and about some of the effects of EU policies, about which they have not been informed in good time. In this regard, stresses that an important role should be played by the European Information Centres (EICs), which have so far not managed to provide a service that lives up to the expectations an
d needs of European businesses ...[+++], particularly because the vast majority of SMEs are not even aware of their existence; 8. reconnaît l'importance cruciale de l'information; signale que, de fait, les PME sont souvent peu et mal informées (ou d'une manière trop générale) sur l'Union et ses activités; observe que les PME regrettent à juste titre ce
tte désinformation, tout comme certains effets des politiques de l'Union, dont elles n'ont pas été informées en temps voulu; rappelle à cet égard qu'un rôle important doit être confié au réseau des Euro-guichets, qui n'a pas réussi jusqu'ici à offrir un service à la hauteur des attentes et des besoins des entreprises européennes, notamment du fait que la grande majorité des PME n'ont même pas connaissance de son
...[+++] existence;