Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «business against ever-increasing » (Anglais → Français) :

Carmelo Abela, Maltese Minister for Home Affairs and National Security, representing the Presidency of the Council of the EU, and Andres Anvelt, Estonian Minister of the Interior, representing the incoming Presidency of the Council of the EU, said: "The fight against terrorism poses ever increasing challenges in the context of a globalised and changing world particularly in the light of the current geopolitical picture.

Le ministre maltais de l'intérieur et de la sécurité nationale, M. Carmelo Abela, représentant la présidence du Conseil de l'UE, et le ministre estonien de l'intérieur, M. Andres Anvelt, représentant la prochaine présidence du Conseil de l'UE, ont ajouté: «La lutte contre le terrorisme pose des difficultés croissantes dans un monde globalisé et changeant, en particulier du fait de la situation géopolitique actuelle.


Through joint work with UN agencies and our African partners, we have achieved some initial encouraging results on our priorities - saving lives of migrants, breaking the smuggling networks' business model, while increasing the fight against poverty and working on legal avenues to Europe.

La coopération instaurée avec les agences des Nations unies et nos partenaires africains commence à donner des premiers résultats encourageants quant aux priorités que nous nous sommes fixées, à savoir sauver la vie de migrants et démanteler le modèle économique des réseaux de passeurs tout en renforçant la lutte contre la pauvreté et en améliorant les voies d'entrée légale en Europe.


The EES will also improve the quality and efficiency of the Schengen Area external border controls, help Member States dealing with ever increasing traveller flows without having to increase accordingly the number of border guards, allow the systematic identification of over-stayers and reinforce internal security and the fight against terrorism and serious crime.

En outre, il améliorera la qualité et l’efficacité des contrôles aux frontières extérieures de l’espace Schengen, aidera les États membres confrontés à des flux de voyageurs qui ne cessent de croître sans qu'il soit nécessaire d'augmenter en conséquence le nombre de garde-frontières, permettra la détection systématique des personnes ayant dépassé la durée de séjour autorisée et renforcera la sécurité intérieure et la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité.


Businesses in the EU increasingly operate in more than one Member State and there are more international mergers and acquisitions than ever before.

Les entreprises de l'UE opèrent de plus en plus souvent dans plusieurs États membres et il n'y a jamais eu autant de fusions et d'acquisitions transfrontalières.


1. Stresses that, from a macroeconomic point of view, hedge funds (HF) and private equity (PE) represent welcome additional investors at a time when economic structures are experiencing ever more substantial change at an ever-increasing pace, but that such alternative investment are only lightly regulated; stresses, in addition, that lack of scrutiny of a type of business financing that is primarily aimed at realising short-term profit, can be at the expense of third parties and, in particular, of employees;

1. souligne que, replacés dans un contexte macroéconomique, les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement privés représentent une catégorie supplémentaire d'investisseurs dont il faut se féliciter, eu égard à l'accélération et à l'amplification des mutations qui affectent les structures économiques, sachant toutefois que ces instruments alternatifs ne sont que peu réglementés; fait, par ailleurs, observer que l'absence de contrôle de ce modèle de financement des entreprises, dont l'objectif premier est de réaliser des bénéfices à court terme, peut pénaliser les tiers et, en particulier, les salariés;


Violence against women, children and young people is an ever-increasing phenomenon and a fundamental breach of the human rights of some of the most vulnerable sections of our society.

- (EN) La violence à l’encontre des femmes, des enfants et des jeunes est un phénomène en constante augmentation et une violation fondamentale des droits de l’homme des groupes les plus vulnérables de notre société.


E. Whereas, moreover, since the adoption of the Parliament's last resolution, the following challenges have gained greater recognition: the ever-increasing ageing of the population; migratory tensions at the EU's borders and internal problems because of insufficient assistance for the integration of second-generation immigrant populations; the exponential growth of third-country imports in some sectors as well as business delocalisation and outsourcing; an increasing d ...[+++]

E. considérant, de plus, que, depuis l'adoption de la dernière résolution du Parlement, on est davantage conscient des problèmes suivants: vieillissement croissant de la population; tensions migratoires aux frontières de l'UE et problèmes internes dus à l'insuffisance des aides visant à intégrer les immigrés de la deuxième génération; croissance exponentielle, dans certains secteurs, des importations en provenance de pays tiers, délocalisations d'entreprises et externalisation; augmentation de la demande de la Chine et d'autres économies émergentes en ressources telles que pétrole brut, gaz naturel, charbon et acier; augmentation de ...[+++]


My party, the Vlaams Blok , hopes nevertheless that under the Italian Presidency, work will be done on a stringent immigration policy, a bold policy against ever-increasing illegal immigration and all the problems of crime and social corruption that it brings with it.

Mon parti, le Vlaams Blok, espère néanmoins que la présidence italienne saura appliquer une politique d’immigration stricte et une stratégie dynamique pour lutter contre l’immigration clandestine qui continue de proliférer ainsi que contre tous les problèmes de criminalité et d’avilissement qui y sont liés.


My party, the Vlaams Blok, hopes nevertheless that under the Italian Presidency, work will be done on a stringent immigration policy, a bold policy against ever-increasing illegal immigration and all the problems of crime and social corruption that it brings with it.

Mon parti, le Vlaams Blok, espère néanmoins que la présidence italienne saura appliquer une politique d’immigration stricte et une stratégie dynamique pour lutter contre l’immigration clandestine qui continue de proliférer ainsi que contre tous les problèmes de criminalité et d’avilissement qui y sont liés.


This Communication reviews the challenges confronting customs activities at present and in the short term: enlargement of the European Union, the fight against fraud, organised crime, the role of Customs in revenue collection, developments in international trade, the safety of citizens, new trading techniques, influence on the competitiveness of EU businesses and the increasing importance of indirect taxes.

La présente communication passe en revue les défis auxquels l'activité douanière doit faire face dans l'actualité et à court terme: l' élargissement de l'Union européenne, la lutte contre la fraude, la criminalité organisée, le rôle des douanes dans la perception des recettes, l'évolution du commerce international, la sécurité des citoyens, les nouvelles techniques d'échanges, l'influence sur la compétitivité des entreprises communautaires et l'importance croissante de la fiscalité indirecte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'business against ever-increasing' ->

Date index: 2024-07-19
w