Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bushing checking
Bushing monitoring
Checking bushings
Fixed bushing
Give Life a Chance
Give Them A Chance
Guide bush
Guide bushing
Guiding bush
Liner
Liner bushing
Master bushing
Monitor bushings
Simple bushing
Simple-row bushing
Single bushing
Single foremelter
Single-row bushing
Single-row foremelter
Tight bushing
To have a chance
To miss a chance
To miss a scoring chance
To miss an opportunity to score

Vertaling van "bush a chance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Give Them A Chance

Donnez-leur la chance [ Organisme subventionné par Centraide (Moncton) ]




Giving Us a Chance. Needs Assessment: Mental Health Resources for Federally Sentenced Women in the Regional Facilities

Donnez-nous une chance. L'évaluation des besoins : Les ressources en santé mentale pour les femmes sous responsabilité fédérale dans les établissements régionaux






fixed bushing | liner | liner bushing | master bushing | tight bushing

douille porte-canon


simple bushing | simple-row bushing | single bushing | single foremelter | single-row bushing | single-row foremelter

filière à simple nappe


bushing monitoring | checking bushings | bushing checking | monitor bushings

contrôler des douilles


guide bush | guide bushing | guiding bush

bague de centrage | bague de guidage | boîte de guidage | douille | douille de guidage | guidage | manchon de guidage | manchon pilote


to miss a scoring chance | to miss an opportunity to score

rater une occasion de marquer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I don't know how many of you on the committee had a chance yesterday to see President Bush's live broadcast.

Je ne sais pas combien de membres du comité ont eu l'occasion hier de voir l'intervention télévisée en direct du président Bush.


From Kyoto to Guantanamo Bay by way of the International Criminal Court, there are problems that we must – and will – raise with our American friends, but we want to be fair too; we want to give President Bush a chance to mend the relationship in his second term of office.

De Kyoto à Guantanamo Bay en passant par la Cour pénale internationale, il y a des problèmes que nous devons soulever - et nous le ferons - avec nos amis américains mais nous voulons être justes également; nous voulons donner au président Bush une chance de sauver la relation au cours de son second mandat.


– (DE) Mr President, before Iraq was invaded, Europe had had the chance to let go of the USA’s dubious coat-tails and carve out for itself an independent role as a mediator motivated by reason, and, even as late as the business with the CIA’s rendition flights and secret torture prisons, we should have put clear blue water between ourselves and the activities of the George Bush Gang, which were inhumane and contrary to international law, and ought to have denounced them instead of trying to get Europe’s taxpayers to cough up for the A ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, avant l’invasion de l’Iraq, l’Europe a eu l’occasion de quitter les basques douteuses des États-Unis et de se forger un rôle indépendant de médiateur motivé par la raison. Pareillement, lors de l’affaire des vols de restitution de la CIA et des camps de torture secrets, nous aurions dû mettre de la distance entre nous et les activités du gang de George Bush, qui étaient inhumaines et contraires au droit international, et nous aurions dû les dénoncer au lieu d’essayer de faire payer les contribuables europ ...[+++]


‘I even believe that there is a chance that within the next two years even Bush and Cheney will be forced to change their position on this crisis’.

(EN) «Je pense même qu’il y a une chance que, dans les deux prochaines années, même Bush et Cheney soient obligés de changer d’avis au sujet de cette crise».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Bush’s upcoming visit can reaffirm this chance, and we must also do our best not to miss it.

La visite prochaine du président Bush peut réaffirmer cette occasion et nous devons tout faire pour ne pas la rater.


It's not clear whether parliamentarians are going to have a chance to hear an address from him, and it's even less clear whether we're going to have an opportunity to present our views to him, but I'm wondering what message, on behalf of a lot of Canadians who have worked endlessly, persistently, and passionately on the issue of nuclear disarmament, you would wish for Canadians to convey, through whatever means, to President Bush when he visits us here in Canada next week taking into account the considerable confidence you've expresse ...[+++]

On ne sait pas encore exactement si les parlementaires auront l'occasion d'assister à son allocution, et on sait encore moins si on pourra lui exposer nos points de vue, mais je me demande quel message, au nom de bien des Canadiens qui ont travaillé sans relâche, avec détermination et passion sur le dossier du désarmement nucléaire, vous voudriez que les Canadiens transmettent, par n'importe quel moyen, au président Bush lorsqu'il nous rendra visite ici, au Canada, la semaine prochaine—si on peut se fier à l'énorme confiance que vous avez expri ...[+++]


In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what our problems were, we would have been able to say: ‘He knows how to communicate and how to change; we have to give him a chance’.

Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui après vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos problèmes, nous aurions pu dire: «Comme il sait bien communiquer et comme il sait changer, il faut lui donner une chance».


In view of that, I guess I would ask the minister whether he actually expects in the foreign affairs and defence review, about which you spoke again today in committee and in the House, that Canadians are going to change their minds about that and start to embrace the “fortress North America” mentality that underlies the Bush national missile defence vision (1655) The Chair: Mr. Minister, Ms. McDonough has left you about a minute, so I don't know how you can do it, but I'll give you a chance to try.

Compte tenu de cela, j'aimerais demander au ministre s'il s'attend que dans l'examen des Affaires étrangères et de la Défense, dont vous avez reparlé aujourd'hui devant le comité et à la Chambre, le point de vue des Canadiens à cet égard va changer et qu'ils commenceront à se rallier à l'idée d'une « forteresse nord-américaine » sous-jacente au projet de défense nationale antimissile de Bush (1655) Le président: Monsieur le ministre, Mme McDonough vous a laissé environ une minute, je ne sais pas comment vous allez pouvoir répondre, ma ...[+++]


I have a better chance of figuring out what George Bush will say than what Vladimir Putin will say because Mr. Bush is more predicable.

Je peux plus facilement imaginer ce que George Bush va dire que ce que Vladimir Poutine va dire, parce que M. Bush est plus prévisible.


. [President] Bush offers the nation the chance to deny its best principles, to corrupt its magistrates and enrich its most vicious and efficient criminals, to repudiate its civil liberties and repent of the habits of freedom.

Le président Bush offre au pays la chance de désavouer ses meilleurs principes, de corrompre ses juges, d’enrichir ses criminels les plus malveillants et les plus efficaces, de renier ses libertés civiles et de se repentir de ses coutumes de liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bush a chance' ->

Date index: 2025-07-07
w