Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative burden
Administrative cost
Administrative formalities
Administrative simplification
Bureaucracy
Cost of administration
Cost of administrative formalities
Cuckoo land
Excessive bureaucracy
Fools' paradise
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Land of plenty
Machine bureaucracy
Never Never Land
Professional bureaucracy
Red tape
Simplification of administrative formalities
The Enemy that Never Was

Traduction de «bureaucracy never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administrative formalities [ administrative burden | administrative cost | administrative simplification | bureaucracy | cost of administration | cost of administrative formalities | simplification of administrative formalities | Bureaucracy(STW) | bureaucracy(UNBIS) ]

formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]


hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]




excessive bureaucracy | red tape

excès de formalités administratives | lourdeur administrative | paperasserie


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, as we all know, the members from the other side, whether they are in the official opposition or the third party, have never seen a tax they did not like to implement, and have never seen a bureaucracy they did not like to increase.

En quoi cela nuirait-il à notre économie? Monsieur le Président, comme nous le savons tous, les députés d'en face, qu'ils siègent dans l'opposition officielle ou qu'ils constituent le troisième parti à la Chambre, sont toujours prêts à instaurer une nouvelle taxe ou à alourdir la bureaucratie.


And in the network age, 21st-century institutions are not bigger or smaller institutions—they are smarter ones that can leverage the somewhat anarchic technologies, the kinds of social media we've heard about today, within tightly controlled bureaucracies to connect the organization to a network of people in order to devise new approaches that would never come from the bureaucracy itself.

À l’ère des réseaux sociaux, les institutions du XXI siècle ne sont ni plus grandes ni plus petites; elle sont plus intelligentes, et utilisent des technologies quelque peu anarchiques — ces médias sociaux dont nous avons entendu parler aujourd’hui — dans des bureaucraties strictement contrôlées afin de mettre l’organisation en rapport avec un réseau de personnes capables de concevoir de nouvelles approches que la bureaucratie elle-même ne pourrait jamais engendrer.


Beyond the phenomenon of so-called ghost children – meaning those born illegally or abandoned and never picked up by the system – there is an undetermined number of children who can be adopted and who are matched by an equal number of couples hoping to adopt, who never cross paths due to legislative interpretation and cumbersome bureaucracy.

Au-delà du phénomène de ce que l’on nomme les «enfants fantômes», qui désigne les enfants nés dans la clandestinité ou abandonnés et jamais pris en charge par le système, il y a un nombre indéterminé d’enfants pouvant être adoptés et un nombre équivalent de couples qui espèrent adopter, mais leurs chemins ne se croisent jamais à cause de l’interprétation des lois et de la lourdeur bureaucratique.


– Mr President, while the idea of having a European External Action Service was never really welcome around Europe, the EU bureaucracy managed to sell it, saying it would be budget neutral.

– (EN) Monsieur le Président, même si l’idée de mettre en place un service européen pour l’action extérieure n’a jamais été réellement populaire en Europe, la bureaucratie européenne est parvenue à la vendre en prétendant que cette initiative n’aurait pas d’impact budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Could you just answer my question at least about where the reform of the Privacy Act is on the radar screen of the bureaucracy, never mind the government?

Pouvez-vous seulement répondre à mes questions, au moins, au sujet de la place qu'occupe la réforme de la Loi sur la protection de la vie privée dans les priorités de la bureaucratie, sans parler du gouvernement?


Some of these are very useful, such as promoting small and medium-sized enterprises or streamlining bureaucracy, but are never put into practice in Community legislation.

Certains fort utiles, comme la promotion des PME ou la simplification administrative, ne sont jamais concrétisés dans la législation communautaire.


Some of these are very useful, such as promoting small and medium-sized enterprises or streamlining bureaucracy, but are never put into practice in Community legislation.

Certains fort utiles, comme la promotion des PME ou la simplification administrative, ne sont jamais concrétisés dans la législation communautaire.


That is crude protectionism and seeks to preserve the EU fruit and vegetable market as a cocooned environment, controlled by suffocating bureaucracy which outside competition must never be allowed to penetrate.

Il s’agit là d’un protectionnisme primitif, qui cherche à surprotéger le marché des fruits et légumes de l’UE, sous le contrôle d’une bureaucratie étouffante, qui ne peut se justifier que par souci de maintenir la concurrence.


That is an amendment of a 1989 amendment, which should never have been made because the intention of that clause in the Judges Act is the delivery of a political and constitutional proposition that we secure judges' salaries, not bureaucracies, nor anything else.

Ceci représente une modification à une modification de 1989 qui n'aurait jamais dû être apportée, puisque l'intention de cet article de la Loi sur les juges était d'appliquer une proposition politique et constitutionnelle selon laquelle nous devons garantir les traitements des juges, mais pas celui des fonctionnaires ou de quiconque.


I have never worked in an organization that loves to complain more about bureaucracy, and I have never worked in a more bureaucratic organization.

Je n'ai jamais travaillé dans une organisation qui aime autant se plaindre de la bureaucratie et je n'ai jamais travaillé dans une organisation plus bureaucratique.


w