Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of tax
Burden of taxation
Burden on the pleadings
Distribution of the tax burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Extended burden sharing
Extension of burden sharing
Family Burden Equalization Fund
Fiscal burden
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Tax burden
Tax burden for a family with dependent children
Tax load
Taxation burden
Ultimate burden
Ultimate burden ultimate burden
Weight of tax
Weight of taxation

Vertaling van "burden on families " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


burden of persuasion [ persuasive burden | probative burden | legal burden | ultimate burden ]

charge ultime [ fardeau ultime | charge de persuasion | fardeau de persuasion ]


tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


tax burden for a family with dependent children

fiscalité de la famille ayant des enfants à charge


Family Burden Equalization Fund

Fonds de péréquation des charges familiales


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


extended burden sharing | extension of burden sharing

élargissement du mécanisme de répartition des charges | répartition élargie des charges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government refrains from doing anything and everything that makes families strong, whether it is the definition of marriage or not reducing taxes, which creates a tremendous burden on family members.

Le gouvernement s'abstient de prendre toute mesure renforçant les familles, qu'il s'agisse de définir le mariage ou de réduire les impôts qui constituent un énorme fardeau pour les membres d'une famille.


27. Calls for special emphasis to be placed on creating the conditions for solidarity in developing countries, inter alia through the establishment of pension funds, in order to reduce economic burdens on families and individuals, thus reducing their dependence on and preference towards male children;

27. demande que l'accent soit placé tout particulièrement sur la création de conditions propices à l'esprit mutuel dans les pays en développement, notamment à la création de caisses de retraite, afin de réduire la charge économique qui pèse sur les familles et les particuliers, ce qui permettrait de réduire leur dépendance et leur préférence vis-à-vis des enfants mâles;


All this places a high administrative burden on family members, not only family members who are third country nationals but also EU family members.

La législation suédoise impose donc de lourdes formalités administratives aux membres de la famille, non seulement à ceux qui sont ressortissants d’un pays tiers mais aussi aux ressortissants d’un État membre.


There are no specific measures to help the automotive sector, no plan to help families hit with rising costs due to the HST, and no changes to EI to help ease the burden on families struggling to find work.

Il n’y a aucune mesure précise pour aider le secteur de l’automobile, aucun plan pour aider les familles à faire face à la hausse du coût de la vie attribuable à la TVH et aucune modification au régime d’assurance-emploi pour aider les familles de chômeurs à joindre les deux bouts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a devastating disease which places huge burdens on families and carers, who are often isolated and in poor health because of the burdens they face.

C’est une maladie dévastatrice qui pèse extrêmement lourd sur les épaules des proches et des aidants, qui sont souvent isolés et connaissent des problèmes de santé liés à ce fardeau.


The reduction of burdens on families and of the disproportionate distribution of tasks within society which makes it difficult to start a family, as well as improving accessibility, are essential in reaching and ensuring a more active and healthier old age.

La réduction des charges sur les familles et de la répartition déséquilibrée des tâches au sein de la société qui complique la fondation d’une famille, ainsi que l’amélioration de l’accessibilité, sont essentielles pour atteindre et garantir une vieillesse plus active et plus saine.


What is needed is support for families through the tax system, chiefly the structure of income tax on natural persons and VAT; in the former instance the best solution is the kind adopted in France, for example a family quotient enabling the tax burden for families bringing up children to be markedly reduced.

Il importe d'aider les famille au travers du système fiscal, principalement en adaptant la structure de l'impôt sur le revenu des personnes physiques et la TVA. Dans le premier de ces cas, la solution optimale peut s'inspirer des mesures adoptées en France, par exemple un quotient familial qui permet de réduire sensiblement la charge fiscale des familles élevant des enfants.


It will also help relieve the terrible financial burden on families and communities when a family member, neighbour or friend is faced with illness or injury.

Il contribuera aussi à alléger l'énorme fardeau financier qu'assument les familles et les collectivités lorsqu'un parent, un voisin ou un ami est malade ou blessé.


I believe that the double burden of family duties and a career should not be used as grounds for discrimination, nor are they a double disadvantage as stated in Recital D. Combining a family and a career in fact demonstrates a high degree of organisational skill and life experience that should not be underestimated, and should be regarded as a particularly useful skill for those in leading positions.

Selon moi, la double charge représentée par les obligations familiales et l'activité professionnelle ne peut être considérée comme une discrimination ou un double handicap comme il est dit au point D des considérants. Pouvoir concilier vie familiale et vie professionnelle est plutôt la preuve d'une bonne dose de talent d'organisation et d'une expérience de vie non négligeable.


Even though we are dealing with Bill C-22 to amend the Income Tax Act, the question that is not being addressed is the overall huge load of taxation which burdens our families and burdens individuals.

Nous débattons du projet de loi C-22, qui modifie la Loi de l'impôt sur le revenu, or il reste une question à régler, l'énorme fardeau fiscal que doivent supporter les familles et les particuliers.


w