Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid with filling fuel tanks of vehicles
Assist with filling fuel tanks of vehicles
Burden
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of tax
Burden of taxation
Burden on the pleadings
Charge
Continuity
Discharge her burden
Discharge his burden
Discharge its burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Fill
Fill in
Fill-in
Fill-in film
Fill-up
Fill-up programme
Filler
Film insert
Fiscal burden
Fixed burden of proof
Help with filling fuel tanks of vehicles
Interlude
Legal burden
Legal burden legal burden
Linking material
Musical fill-in
Musical interlude
Pad
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Stock
Support with filling fuel tanks of vehicles
Tax burden
Tax load
Taxation burden
Ultimate burden
Ultimate burden ultimate burden
Weight of tax
Weight of taxation

Traduction de «burden filling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)




burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


burden of persuasion [ persuasive burden | probative burden | legal burden | ultimate burden ]

charge ultime [ fardeau ultime | charge de persuasion | fardeau de persuasion ]


tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


discharge its burden [ discharge his burden | discharge her burden ]

décharger de son fardeau


fill in | fill-in | musical fill-in | pad | interlude | continuity | fill-in film | fill-up | fill-up programme | film insert | linking material | filler | musical interlude

intermède | bouche-trou | coussin musical | interlude | tampon | complément de programme | coussin


help with filling fuel tanks of vehicles | support with filling fuel tanks of vehicles | aid with filling fuel tanks of vehicles | assist with filling fuel tanks of vehicles

aider au remplissage de réservoirs de carburant de véhicules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The fourth area is the paper burden, just the burden of filling out the paper.

Quatrième difficulté, la paperasserie, le simple fait d'avoir à remplir tous ces formulaires.


(10) In order to reduce the burden on statistical authorities and respondents, the NSIs and other national authorities should be able to access and use administrative records, including those filled electronically, promptly and free-of-charge, and to integrate those records with statistics.

(10) Afin de réduire la charge pesant sur les instituts de statistique et les répondants, il y aurait lieu de faire en sorte que les INS et les autres autorités nationales aient un accès gratuit et immédiat aux fichiers administratifs – y compris les fichiers remplis par voie électronique – et qu'ils puissent les utiliser et les intégrer aux données statistiques.


In 2006 the same Conservative government, filled with a moral sense that clearly no longer burdens it, introduced the Federal Accountability Act.

En 2006, le même gouvernement conservateur, animé par un sens moral dont, de toute évidence, il ne s'embarrasse plus, a présenté la Loi fédérale sur la responsabilité.


78. Considers it regrettable, however, that the pooling and sharing initiative has not yet filled any of the gaps identified in the Headline Goal 2010; takes note of the Member States’ reluctance to shoulder the burden to be a lead nation for one of the 300 suggested pooling and sharing projects presented by the EUMS in April 2011;

78. regrette néanmoins qu'à ce jour, l'initiative de mutualisation et de partage n'ait comblé aucune des lacunes mises en évidence dans l'objectif global 2010; prend note des réticences des États membres à assumer la charge de jouer un rôle de chef de file dans l'un des 300 projets de mutualisation et de partage présentés par l'État-major de l'Union en avril 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. Considers it regrettable, however, that the pooling and sharing initiative has not yet filled any of the gaps identified in the Headline Goal 2010; takes note of the Member States’ reluctance to shoulder the burden to be a lead nation for one of the 300 suggested pooling and sharing projects presented by the EUMS in April 2011;

76. regrette néanmoins qu'à ce jour, l'initiative de mutualisation et de partage n'ait comblé aucune des lacunes mises en évidence dans l'objectif global 2010; prend note des réticences des États membres à assumer la charge de jouer un rôle de chef de file dans l'un des 300 projets de mutualisation et de partage présentés par l'État-major de l'Union en avril 2011;


24. Calls on the Commission, along with the Member States, to identify existing capacity gaps. The creation of EU-level assets should be considered, avoiding any form of competition and/or overlap with national assets, in order to fill existing capacity gaps where they would result in significant savings for the EU as a whole or enable access to assets that are not available for Member States acting alone, thus offering a good model for burden-sharing;

24. invite la Commission, ainsi que les États membres, à identifier les lacunes actuelles en matière de capacités; estime que la création de ressources au niveau européen devrait être envisagée, en évitant toute forme de concurrence et/ou de chevauchement avec les ressources nationales, afin de combler les lacunes en termes de capacités dès lors que cela permettrait de réaliser des économies importantes pour l'Union européenne dans son ensemble ou d'accéder à des ressources dont les États membres agissant isolément ne peuvent disposer, en offrant par là-même un bon modèle de partage des charges;


In March 2009, we announced that we achieved our goal of reducing the paperwork burden by 20%. This government believes entrepreneurs should spend their time and energy on building their success and not filing and filling out paperwork.

En mars 2009, nous avons annoncé l'atteinte de notre objectif consistant à réduire le fardeau de la paperasserie de 20 p. 100. Le gouvernement croit que les entrepreneurs devraient consacrer leur temps et leur énergie à la consolidation de leur succès au lieu de remplir et de classer des documents.


However, when we lower the tax burden for one group of people, it means that other Canadians, including other seniors, will need to fill that void in order to provide the services on which so many Canadians rely.

Toutefois, si nous allégeons le fardeau fiscal d’un groupe de gens, cela veut dire que les autres Canadiens, y compris d’autres aînés, devront combler la différence pour qu’on puisse fournir les services sur lesquels comptent de nombreux Canadiens.


I hope that the European Parliament resolution, which we will adopt in a few minutes’ time, will fill the gap created by the absence of the much-anticipated ACP-EU Joint Parliamentary Assembly resolution. I think we can all agree with the statement by Chad’s President Idriss Deby that looking after 300 000 Sudanese refugees and 170 000 internal refugees in Chad is a heavy burden.

J’espère que la résolution du Parlement européen que nous allons adopter dans quelques minutes comblera le vide laissé par l’absence de la résolution très attendue de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP - UE. Je pense que nous pouvons tous être d’accord avec la déclaration du Président du Tchad Idriss Deby qui dit que s’occuper de 300 000 réfugiés soudanais et de 170 000 réfugiés internes est une lourde charge.


Matters such as the use of pre-filled application forms, IT support or the lack of it, the number of forms, the quality of the parcel maps and the existence and organisation of appropriate advisory services have a direct effect on the burden created.

Des éléments tels que l'utilisation de formulaires de demande préremplis, la mise à disposition ou non d'un appui informatique, le nombre de formulaires, la qualité des plans de parcelles ainsi que l'existence et l'organisation de services de conseil adaptés influent directement sur le volume de la charge administrative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burden filling' ->

Date index: 2021-05-25
w