Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of tax
Burden of taxation
Burden on the pleadings
Discharge her burden
Discharge his burden
Discharge its burden
Disproportionate administrative burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Fiscal burden
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Tax burden
Tax load
Taxation burden
Ultimate burden
Ultimate burden ultimate burden
Weight of tax
Weight of taxation

Traduction de «burden disproportionate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disproportionate administrative burden

charge administrative disproportionnée


burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


An extremely rare lethal form of chondrodysplasia with characteristics of severe micromelic dwarfism, short and incurved limbs with normal hands and feet, facial dysmorphism (disproportionately large skull, frontal prominence, slightly flattened nasa

chondrodysplasie létale autosomique récessive


burden of persuasion [ persuasive burden | probative burden | legal burden | ultimate burden ]

charge ultime [ fardeau ultime | charge de persuasion | fardeau de persuasion ]


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


discharge its burden [ discharge his burden | discharge her burden ]

décharger de son fardeau


This syndrome has characteristics of severe short stature with disproportionately short legs, small hands, clinodactyly, valvular heart disease and dysmorphism (ptosis, high-arched palate, abnormal dentition). It has been described in a mother and tw

syndrome de petite taille-valvulopathie cardiaque-dysmorphie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In other words, they receive less benefit from discretionary release and are burdened disproportionately by discretionary detention.

Autrement dit, ils bénéficient moins souvent des libérations discrétionnaires et sont beaucoup plus souvent frappés par des maintiens en incarcération discrétionnaire.


As regards Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council , in view of the very fragmented and under-developed marketing schemes of Mayotte, the application of the rules on the labelling of fishery products would impose on retailers a burden disproportionate to the information that would be transmitted to the consumer.

En ce qui concerne le règlement (UE) no 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil , étant donné les systèmes de commercialisation fragmentés et sous-développés de Mayotte, l'application des règles relatives à l'étiquetage des produits de la pêche imposerait aux détaillants une charge disproportionnée par rapport à l'information qui serait communiquée au consommateur.


Last, and probably least, but still important to note, they completely ducked the question of financing for the organization and particularly burden sharing within the organization, leaving a country like Canada very far away from most of the action, arguably bearing a disproportionate financial burden.

Enfin, — et cette question est probablement la moins importante, mais elle doit tout de même être soulignée, — ils ont complètement évité la question du financement de l'organisation et plus particulièrement du partage des obligations, ce qui laisse un pays comme le Canada, qui est écarté d'une grande partie de l'action, avec un fardeau financier que l'on pourrait qualifier de disproportionné.


Authorisation procedures should not lead to an administrative burden disproportionate to the size and potential impact of electricity producers.

Les procédures d’autorisation ne devraient pas entraîner une charge administrative disproportionnée par rapport à la taille et à l’impact potentiel des producteurs d’électricité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the inclusion of these groups of vessels in the effort regime would constitute an administrative burden disproportionate to their overall impact on cod stocks.

l'inclusion de ces groupes de navires dans le régime de gestion de l'effort de pêche constituerait une charge administrative disproportionnée par rapport à l'impact global sur les stocks de cabillaud.


There are complaints that the list of products is too long, the charges are too high, and the administrative burden disproportionate.

Certains déplorent que la liste des produits soit trop longue, les droits trop importants et le poids de l'administration trop lourd.


(12) Authorisation procedures should not lead to an administrative burden disproportionate to the size and potential impact of electricity producers.

(12) Les procédures d'autorisation ne devraient pas entraîner une charge administrative disproportionnée par rapport à la taille et à l'impact potentiel des producteurs d'électricité.


We have said that no region will be disproportionately burdened nor will any sector be disproportionately burdened, which is why we continue to talk to industry and to our provincial counterparts.

Nous avons dit aucune région si qu'aucun secteur n'aurait à assumer un fardeau disproportionné. C'est pourquoi les pourparlers avec l'industrie et avec nos homologues provinciaux se poursuivent.


Care should be taken in any change of the scope of universal service obligations to ensure that certain technological choices are not artificially promoted above others, that a disproportionate financial burden is not imposed on sector undertakings (thereby endangering market developments and innovation) and that any financing burden does not fall unfairly on consumers with lower incomes.

Il conviendrait de veiller à ce qu'une modification de la portée des obligations de service universel ne favorise pas artificiellement certains choix technologiques aux dépens d'autres options, n'impose pas une charge financière disproportionnée aux entreprises du secteur (hypothéquant ainsi les progrès et l'innovation sur le marché) et ne fasse pas injustement retomber le poids du financement sur les consommateurs ayant de faibles revenus.


Is it not ironic that today we are discussing provisions in a bill which disproportionately affect the lowest income people in society, that disproportionately affect women and that place the greatest burden in a negative way on people with disabilities?

N'est-il pas paradoxal que nous discutions aujourd'hui de dispositions qui touchent de façon disproportionnée les plus démunis de notre société ainsi que les femmes, qui imposent le plus lourd fardeau aux personnes handicapées?


w