I described some of the changes to the International Boundary Waters Treaty Act—basically removals of boundary water in bulk, what it means, and the fact that they've been highly controlled at the federal and provincial levels, but I'm just talking about the International Boundary Waters Treaty Act here.
Je décris ensuite quelques-uns des changements apportés à la Loi du Traité des eaux limitrophes internationales—le captage massif d'eaux limitrophes, avec sa définition, et l'étroite surveillance exercée par le gouvernement fédéral et les provinces, mais il est uniquement question ici de la Loi du Traité des eaux limitrophes internationales.