Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AME
Aero-medical examiner
Aeromedical examiner
Aviation medical examiner
BAPU
BBB
Biomedical device
Biomedical equipment
Bulgar
Bulgarian
Bulgarian Agrarian National Union
Bulgarian Agrarian People's Union
Bulgarian Business Bloc
Bulgarian Business Block
CAME
Civil aviation medical examiner
Competent in Bulgarian
Correspond in written Bulgarian
DAME
Designated aviation medical examiner
East Bulgarian
East Bulgarian horse
Implant
Interact verbally in Bulgarian
Interacting verbally in Bulgarian
ME
Medical and surgical equipment
Medical and surgical instruments
Medical apparatus
Medical appliance
Medical device
Medical equipment
Medical examiner
Medical instrument
Medical scanner
Medical supplies
Medical technology
Prosthesis
Show competency in written Bulgarian
Speak Bulgarian
Surgical device
Surgical instrument
Surgical material
Therapeutic equipment
Verbally interact in Bulgarian
Write Bulgarian
Writing Bulgarian

Traduction de «bulgarian medical » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to comprehend spoken and written Bulgarian and to speak and write in Bulgarian | Bulgarian | competent in Bulgarian

bulgare


speak Bulgarian | verbally interact in Bulgarian | interact verbally in Bulgarian | interacting verbally in Bulgarian

interagir verbalement en bulgare | s'exprimer oralement en bulgare


show competency in written Bulgarian | writing Bulgarian | correspond in written Bulgarian | write Bulgarian

écrire en bulgare


East Bulgarian horse [ East Bulgarian ]

bulgare oriental


Bulgarian Business Bloc | Bulgarian Business Block | BBB [Abbr.]

Bloc bulgare des Affaires | Business Bloc | Business Blok


Bulgarian Agrarian National Union | Bulgarian Agrarian People's Union | BAPU [Abbr.]

Union nationale agraire de Bulgarie | UNAB [Abbr.]


medical device [ biomedical device | biomedical equipment | implant | medical and surgical instruments | medical apparatus | medical appliance | medical equipment | medical instrument | medical scanner | prosthesis | surgical device | surgical instrument | surgical material | therapeutic equipment | Medical and surgical equipment(ECLAS) | Medical technology(STW) | medical supplies(UNBIS) ]

matériel médical [ appareil médical | dispositif médical | équipement biomédical | équipement médical | équipement thérapeutique | implant | instrument médical | matériel biomédical | matériel chirurgical | matériel médico-chirurgical | prothése | scanner médical ]


aeromedical examiner | aero-medical examiner | aviation medical examiner | civil aviation medical examiner | designated aviation medical examiner | medical examiner | AME [Abbr.] | CAME [Abbr.] | DAME [Abbr.] | ME [Abbr.]

examinateur aéromédical | médecin de l'aviation | médecin examinateur du personnel navigant


Agreement concerning a Definitive Settlement of Certain Bulgarian Bonds

Accord prévoyant le règlement définitif de certaines obligations bulgares


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission has already awarded around €12 million in emergency support to Bulgaria in order to respond to the migration crisis in order to provide accommodation, food and medical supplies to migrants and to provide equipment to the Bulgarian border guards.

La Commission a déjà accordé un financement d’environ 12 millions d’euros à titre d’aide d’urgence à la Bulgarie; cette aide visait à répondre à la crise migratoire, à fournir un logement, de la nourriture et des fournitures médicales aux migrants, ainsi que des équipements aux garde-frontières bulgares.


A. whereas on 9 February 1999 the Libyan authorities detained a number of Bulgarian medical personnel working at the 'Al-Fatih' hospital in Benghazi, and whereas on 7 February 2000 a trial against six Bulgarians, one Palestinian and nine Libyans started at the Libyan People's Court on a charge of deliberately infecting several hundred children with the HIV virus,

A. considérant que, le 9 février 1999, les autorités libyennes ont mis en détention plusieurs professionnels de la santé bulgares travaillant à l'hôpital "Al-Fatih" de Benghazi et considérant que, le 7 février 2000, un procès s'est ouvert à la Cour populaire de Libye à l'encontre de six Bulgares, d'un Palestinien et de neuf Libyens, accusés d'avoir délibérément contaminé plusieurs centaines d'enfants avec le virus VIH,


A. whereas on 9 February 1999 the Libyan authorities detained a number of Bulgarian medical personnel working at the 'Al-Fatih' hospital in Benghazi, and whereas on 7 February 2000 a trial against six Bulgarians, one Palestinian and nine Libyans started at the Libyan People's Court on a charge of deliberately infecting several hundred children with the HIV virus,

A. considérant que, le 9 février 1999, les autorités libyennes ont mis en détention plusieurs professionnels de la santé bulgares travaillant à l'hôpital "Al-Fatih" de Benghazi et considérant que, le 7 février 2000, un procès s'est ouvert à la Cour populaire de Libye à l'encontre de six Bulgares, d'un Palestinien et de neuf Libyens, accusés d'avoir délibérément contaminé plusieurs centaines d'enfants avec le virus VIH,


A. whereas on 9 February 1999 the Libyan authorities detained a number of Bulgarian medics working at the 'Al-Fatih' hospital in Benghazi, and whereas on 7 February 2000 a trial against six Bulgarian nationals, one Palestinian and nine Libyans started at the Libyan People’s Court on a charge of deliberately infecting several hundred children with the HIV virus,

A. considérant que le 9 février 1999, les autorités libyennes ont mis en détention plusieurs professionnels de la santé bulgares travaillant à l'hôpital "Al-Fatih" de Benghazi et considérant que le 7 février 2000, un procès s'est ouvert à la Cour populaire de Libye à l'encontre de six ressortissants bulgares, d'un Palestinien et de neuf Libyens, accusés d'avoir délibérément contaminé plusieurs centaines d'enfants avec le virus HIV,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas on 9 February 1999 the Libyan authorities detained a number of Bulgarian medics working at the 'Al-Fatih' hospital in Benghazi, and whereas on 7 February 2000 a trial against six Bulgarian nationals, one Palestinian and nine Libyans started at the Libyan People’s Court on a charge of deliberately infecting 393 children with the HIV virus, with the conspiracy charge later being dropped,

A. considérant que le 9 février 1999, les autorités libyennes ont mis en détention plusieurs membres du personnel médical bulgare travaillant à l'hôpital "Al-Fatih" de Benghazi et considérant que le 7 février 2000, un procès s'est ouvert à la cour populaire de Libye à l'encontre de six ressortissants bulgares, d'un Palestinien et de neuf Libyens, accusés d'avoir délibérément contaminé 393 enfants avec le virus HIV, l'accusation de complot étant ultérieurement abandonnée,


39. Continues to express grave concern at the failure of the Libyan authorities to release the Bulgarian medical workers held in custody since 1999 as suspects in a criminal case and currently under sentence of death; calls on the Council and the Commission to remedy this situation;

39. exprime à nouveau ses graves préoccupations du fait que les autorités libyennes n'ont toujours pas relâché le personnel médical bulgare en prison depuis 1999 comme suspect dans une affaire criminelle et à l'heure actuelle menacé de la peine de mort; demande au Conseil et à la Commission de trouver une solution à cette situation;


14. On the basis of acceptance of the Barcelona acquis, resolution of all outstanding bilateral issues, including the "La Belle" case and that of the Bulgarian medical workers, with EU Member States and negotiating candidate countries, and the subsequent development of contractual relations with the EU, Libya would be eligible to participate in the ENP.

14. Si la Libye acceptait l'acquis de Barcelone, si tous les problèmes bilatéraux en suspens avec les États membres de l'UE et les pays candidats participant à des négociations d'adhésion à l'UE étaient réglés, y compris l'affaire "La Belle" et celui des travailleurs médicaux bulgares, et si des liens contractuels étaient ensuite établis avec l'UE, la Libye remplirait les conditions pour participer à la PEV.


We have learnt this morning that the Court in Benghazi today sentenced the Bulgarian medics to death.

Nous avons appris ce matin que la Cour de Benghazi avait condamné à la peine de mort les médecins bulgares.


Particular attention will also be devoted to the full settlement of the still outstanding issues between Libya and Germany, as well as to the case of the Bulgarian medical staff detained in Libya.

En outre, une attention particulière sera accordée au règlement des questions en suspens entre la Libye et l'Allemagne, ainsi qu'à l'affaire du personnel médical bulgare détenu en Libye.


The affair of the Bulgarian and Palestinian medical personnel was discussed in frank terms.

L'affaire du personnel médical bulgare et palestinien a été évoquée avec franchise.


w