Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAPU
BBB
BGN
BSP
Bulgar
Bulgarian
Bulgarian Agrarian National Union
Bulgarian Agrarian People's Union
Bulgarian Business Bloc
Bulgarian Business Block
Bulgarian Socialist Party
Bulgarian lev
Competent in Bulgarian
Correspond in written Bulgarian
East Bulgarian
East Bulgarian horse
Interact verbally in Bulgarian
Interacting verbally in Bulgarian
Show competency in written Bulgarian
Speak Bulgarian
Verbally interact in Bulgarian
Write Bulgarian
Writing Bulgarian

Vertaling van "bulgarian during " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Bulgarian and to speak and write in Bulgarian | Bulgarian | competent in Bulgarian

bulgare


speak Bulgarian | verbally interact in Bulgarian | interact verbally in Bulgarian | interacting verbally in Bulgarian

interagir verbalement en bulgare | s'exprimer oralement en bulgare


show competency in written Bulgarian | writing Bulgarian | correspond in written Bulgarian | write Bulgarian

écrire en bulgare


East Bulgarian horse [ East Bulgarian ]

bulgare oriental


Bulgarian Agrarian National Union | Bulgarian Agrarian People's Union | BAPU [Abbr.]

Union nationale agraire de Bulgarie | UNAB [Abbr.]


Bulgarian Business Bloc | Bulgarian Business Block | BBB [Abbr.]

Bloc bulgare des Affaires | Business Bloc | Business Blok




Agreement concerning a Definitive Settlement of Certain Bulgarian Bonds

Accord prévoyant le règlement définitif de certaines obligations bulgares




Bulgarian Socialist Party | BSP [Abbr.]

Parti socialiste bulgare | PSB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Electrification of the Athens-Thessaloniki-Promachon (Bulgarian frontier) corridor partly financed during the previous period.

Électrification de ATHÈNES-THESSALONIKI-PROMACHON (frontières avec la Bulgarie) couloir partiellement - financés durant la période précédente.


Third, in Cholakova[7], the Court examined a situation where the Bulgarian police had arrested Mrs Cholakova because she had refused to present her identity card during a police check.

Troisièmement, dans l'affaire Cholakova[7], la Cour a examiné un cas de figure dans lequel la police bulgare a procédé à l'arrestation de Mme Cholakova, car cette dernière avait refusé de présenter sa carte d'identité lors d’un contrôle.


During the investigation, the Commission focused on the cancellation by the Bulgarian state of certain debts incurred by BDZ.

Au cours de son enquête, la Commission s'est concentrée sur l'annulation, par l'État bulgare, de certaines dettes contractées par BDZ.


1. If a person is eligible for a pension solely through the application of the totalizing provisions of Chapter 1, the competent institution of Bulgaria shall calculate the amount of pension payable according to the Bulgarian legislation only on the basis of Bulgarian creditable periods and according to the income on which insurance contributions have been paid during these periods.

1. Si une personne remplit les conditions d’admissibilité à une pension uniquement par suite de l’application des dispositions relatives à la totalisation énoncées à la section 1, l’institution compétente de la Bulgarie calcule le montant de la pension payable conformément à la législation de la Bulgarie uniquement en fonction des périodes admissibles en Bulgarie et selon le revenu sur lequel les cotisations d’assurance ont été payées au cours de ces périodes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. If a person is eligible for a pension solely through the application of the totalizing provisions of Chapter 1, the competent institution of Bulgaria shall calculate the amount of pension payable according to the Bulgarian legislation only on the basis of Bulgarian creditable periods and according to the income on which insurance contributions have been paid during these periods.

1. Si une personne remplit les conditions d’admissibilité à une pension uniquement par suite de l’application des dispositions relatives à la totalisation énoncées à la section 1, l’institution compétente de la Bulgarie calcule le montant de la pension payable conformément à la législation de la Bulgarie uniquement en fonction des périodes admissibles en Bulgarie et selon le revenu sur lequel les cotisations d’assurance ont été payées au cours de ces périodes.


Third, in Cholakova[7], the Court examined a situation where the Bulgarian police had arrested Mrs Cholakova because she had refused to present her identity card during a police check.

Troisièmement, dans l'affaire Cholakova[7], la Cour a examiné un cas de figure dans lequel la police bulgare a procédé à l'arrestation de Mme Cholakova, car cette dernière avait refusé de présenter sa carte d'identité lors d’un contrôle.


The Protocol concerning the conditions and arrangements for admission of Bulgaria and Romania to the EU provides that access of Bulgarian nationals to the labour markets of the Member States is to be regulated, during a transitional period which may run until the end of the five year period following the date of accession, by national measures, or measures resulting from bilateral agreements.

Le protocole relatif aux conditions et modalités d’admission de la Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne prévoit que l’accès des ressortissants bulgares au marché du travail des États membres, pendant une période transitoire pouvant atteindre cinq ans suivant la date d’adhésion, est réglé par les mesures nationales ou des mesures résultant d’accords bilatéraux.


During a transitional period of up to five years following Bulgaria's accession to the EU, the conditions of access by Bulgarian students to the labour market of another Member State may not be more restrictive than those applicable to students who are third-country nationals

Pendant la période transitoire, au maximum de cinq ans à compter de l'adhésion de la Bulgarie à l'Union européenne, les conditions d’accès des étudiants bulgares au marché du travail d’un autre État membre ne peuvent être plus restrictives que celles applicables aux étudiants des pays tiers


During those times, short term work contracts were given to the Ukrainians, the Bulgarians, the Italians and the Croatians.

Des contrats de travail à court terme étaient octroyés à des Ukrainiens, des Bulgares, des Italiens et des Croates, des hommes qui arrivaient au Canada sans leur femme.


By way of derogation from Article 12, the Bulgarian competent authorities shall object to shipments of waste for recovery listed in Annexes III and IV and shipments of waste for recovery not listed in those Annexes destined for a facility benefiting from a temporary derogation from certain provisions of Directive 96/61/EC or Directive 2001/80/EC during the period in which the temporary derogation is applied to the facility of destination.

Par dérogation à l'article 12, les autorités compétentes bulgares soulèvent des objections à l'égard des transferts de déchets destinés à être valorisés qui sont énumérés aux annexes III et IV et des transferts de déchets destinés à être valorisés qui ne sont pas énumérés auxdites annexes et dont la destination est une installation bénéficiant d'une dérogation temporaire à certaines dispositions de la directive 96/61/CE ou de la directive 2001/80/CE au cours de la période pendant laquelle cette dérogation temporaire est appliquée à l'installation de destination.


w