Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGR; BG
Became Detached From Return Slip
Bulgaria
Godfrey-Milliken Act
People's Republic of Bulgaria
Regions of Bulgaria
Republic of Bulgaria
Severen tsentralen

Vertaling van "bulgaria became " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bulgaria [ Republic of Bulgaria | People's Republic of Bulgaria ]

Bulgarie [ République de Bulgarie | République populaire de Bulgarie ]




... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


Republic of Bulgaria | Bulgaria [ BGR; BG | BGR; BG ]

République de Bulgarie | Bulgarie [ BGR; BG | BGR; BG ]


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]


Became Detached From Return Slip

Documentation qui s'est détachée de la déclaration


Severen tsentralen (Bulgaria)

Severen tsentralen (Bulgarie)


Bulgaria [ Republic of Bulgaria ]

Bulgarie [ République de Bulgarie ]


Agreement between the European Union and the Republic of Bulgaria establishing a framework for the participation of the Republic of Bulgaria in the EU crisis management operations

Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne


Bulgaria | Republic of Bulgaria

la Bulgarie | la République de Bulgarie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission can only order the recovery of the aid as from the time when Bulgaria became a member of the EU, on 1 January 2007.

La Commission ne peut ordonner la récupération de l’aide qu’à partir de la date à laquelle la Bulgarie a accédé à l'UE, soit le 1er janvier 2007.


In 2007, Rumania and Bulgaria became Member States of the European Union.

En 2007, la Roumanie et la Bulgarie sont devenues membres de l’Union européenne.


I consider it obvious that the integration of Romania and Bulgaria into the Schengen Agreement must be accepted by complying with the same rules that were complied with when other States became parties to the agreement.

Je considère qu’il est évident que l’intégration de la Roumanie et de la Bulgarie dans l’accord de Schengen doit être acceptée en respectant les mêmes règles que celles qui ont été respectées lorsque les autres États sont devenus parties à cet accord.


The latest enlargement, when Romania and Bulgaria became members, happened far too early because the countries and their systems were not ready for membership.

Le dernier élargissement, quand la Roumanie et la Bulgarie sont devenues membres, a eu lieu bien trop tôt, car ces pays et leurs systèmes n’étaient pas prêts à l’adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The latest enlargement, when Romania and Bulgaria became members, happened far too early because the countries and their systems were not ready for membership.

Le dernier élargissement, quand la Roumanie et la Bulgarie sont devenues membres, a eu lieu bien trop tôt, car ces pays et leurs systèmes n’étaient pas prêts à l’adhésion.


It used to have one seat at the NAFO table, and then it became six seats, because it became Russia, the three Baltic states, Bulgaria, and Romania.

Elle avait autrefois un siège à la table de l'OPANO, puis cela est passé à six, car c'est devenu la Russie, les trois États baltes, la Bulgarie et la Roumanie.


It is apparent that the results of this enlargement have on the whole been positive, and that this is true not only for the Member States that became part of the European Union a year ago, but also for the old Member States. I am quite sure that the round of enlargement involving Romania and Bulgaria will be equally successful.

Il est évident que les résultats de cet élargissement ont été dans l’ensemble positifs. Cela est vrai non seulement pour les États membres qui ont adhéré à l’Union européenne il y a un an, mais également pour les anciens États membres.


When Bulgaria cut the umbilical cord from the Eastern Bloc countries, it became a new democracy.

Lorsque la Bulgarie a coupé le cordon ombilical avec les pays du bloc de l'Est, elle est devenue une nouvelle démocratie.


Some of those countries later became NATO members, like Romania and Bulgaria, and some of the states of the Caucasus in Central Asia.

Certains de ces pays comme la Roumanie et la Bulgarie, ainsi que certains États du Caucase en Asie centrale, sont devenus par la suite membres de l'OTAN.


Today the Europe agreements with the Czech Republic, Slovakia, Romania and Bulgaria enter into force, bringing the number of such agreements to six; those with Poland and Hungary became operational exactly a year ago i.e. on 1 February 1994.

Aujourd'hui, les accords européens conclus avec la République tchèque, la République slovaque, la Roumanie et la Bulgarie entrent en vigueur, portant ainsi le nombre de ces accords à six; ceux qui ont été signés avec la Pologne et la Hongrie sont entrés en vigueur voici exactement un an, c'est-à-dire le 1er février 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgaria became' ->

Date index: 2025-05-13
w