Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «built largely through » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Group in charge of seeing through the Transnational Training Project for Built Heritage Work Site Managers

Groupe pour le suivi du projet transnational de formation de chefs de chantiers du bâti ancien


A rare subtype of mixed epithelial-mesenchymal tumour, often presenting as a large, exophytic polypoid lesion, which may extend through the cervix, composed of benign or atypical epithelium and low-grade malignant stroma. It usually presents with dys

adénosarcome du corps de l'utérus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In terms of actual mileage, to back up Mr. Ranger's point, in the United States in the interstate system—this is comparable, one would say, to the Trans-Canada in the fact that it was built through federal-state dollars, and in fact it was largely federal dollars—there are over 41,000 miles of free highways and 2,300 miles of toll roads, which is relatively new.

Pour ce qui est du nombre de milles effectifs, pour appuyer ce qu'a dit M. Ranger, aux États-Unis, dans le réseau entre États—et on peut dire que c'est comparable à la transcanadienne puisque ces routes ont été construites avec l'argent du gouvernement fédéral et de celui de l'État, et il s'agit pour une grande part de l'argent fédéral—il y a plus de 41 000 milles de routes gratuites et 2 300 milles de routes à péages, ce qui est relativement nouveau.


It is true that banks are now no longer lending money, that the large automobile firms are using up the liquidity that they had previously built up, and which had existed up until halfway through this year, and that the market has shrunk significantly and will end 2008 with negative figures and, I believe, Mr Jouyet, with a percentage figure closer to two digits, while my forecasts for 2009 are pessimistic.

Il est vrai que les banques ne prêtent plus, et que les grands constructeurs automobiles sont en train d’épuiser les liquidités qu’ils avaient accumulées précédemment et qu’ils avaient conservées jusqu’au milieu de cette année. Il est vrai aussi que le marché s’est considérablement contracté et qu’il terminera l’année 2008 sur un recul qui sera, je pense, Monsieur Jouyet, proche de 10 %. Mes prévisions pour 2009 sont pessimistes.


However, it seems to me that, for genuinely urgent situations, a few solutions were put forward in committee. I, for one, would be inclined to view university buildings as municipal infrastructure, since they are located in cities and have been built largely through public funding.

Il m'apparaît toutefois que s'il y a des urgences réelles, quelques solutions nous ont été proposées en comité, et j'aurais tendance à considérer les immeubles universitaires comme des infrastructures municipales étant donné qu'ils sont localisés dans des villes et qu'ils ont été réalisés, en grande partie, grâce à des fonds publics.


14. Is aware that the introduction of many new technologies cannot be instantaneous and therefore encourages the Commission and industry to look into the gradual introduction and large-scale roll-out of eCall through a combination of built-in vehicle systems and alternative systems such as the use of drivers' mobile telephones and Bluetooth technology as well as built-in mobile telephones, while having special regard to the right of privacy of drivers and passengers;

14. est conscient du fait que la mise en place de nombreuses nouvelles technologies ne peut pas se faire de manière instantanée et encourage par conséquent la Commission et l'industrie à examiner la possibilité d'une mise en place progressive et d'un déploiement à grande échelle du système "eCall" par l'intermédiaire d'une combinaison de dispositifs embarqués et d'autres systèmes, comme l'utilisation des téléphones mobiles des conducteurs et de la technologie Bluetooth ainsi que des téléphones mobiles embarqués, tout en attachant une importance particulière au droit au respect de la vie privée des conducteurs et des passagers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Is aware that the introduction of many new technologies cannot be instantaneous and therefore encourages the Commission and industry to look into the gradual introduction and large-scale roll-out of eCall through a combination of built-in vehicle systems and alternative systems such as the use of drivers' mobile telephones and Bluetooth technology as well as built-in mobile telephones, while having special regard to the right of privacy of drivers and passengers;

14. est conscient du fait que la mise en place de nombreuses nouvelles technologies ne peut pas se faire de manière instantanée et encourage par conséquent la Commission et l'industrie à examiner la possibilité d'une mise en place progressive et d'un déploiement à grande échelle du système "eCall" par l'intermédiaire d'une combinaison de dispositifs embarqués et d'autres systèmes, comme l'utilisation des téléphones mobiles des conducteurs et de la technologie Bluetooth ainsi que des téléphones mobiles embarqués, tout en attachant une importance particulière au droit au respect de la vie privée des conducteurs et des passagers;


14. Is aware that the introduction of many new technologies cannot be instantaneous and therefore encourages the Commission and industry to look into the gradual introduction and large-scale roll-out of eCall through a combination of built-in vehicle systems and alternative systems such as the use of drivers' mobile telephones and Bluetooth technology as well as built-in mobile telephones, while having special regard to the right of privacy of drivers and passengers;

14. est conscient du fait que la mise en place de nombreuses nouvelles technologies ne peut pas se faire de manière instantanée et encourage par conséquent la Commission et l'industrie à examiner la possibilité d'une mise en place progressive et d'un déploiement à grande échelle du système "eCall" par l'intermédiaire d'une combinaison de dispositifs embarqués et d'autres systèmes, comme l'utilisation des téléphones mobiles des conducteurs et de la technologie Bluetooth ainsi que des téléphones mobiles embarqués, tout en attachant une importance particulière au droit au respect de la vie privée des conducteurs et des passagers;


Beyond that, to develop what could be a four-lane highway through highly built-up residential communities with an extraordinary large number of younger children would seem to me to constitute an unparalled risk for those who live nearby, and I cannot imagine where the highway would come from or go to.

Cela étant dit, aménager ce qui pourrait être une route à quatre voies dans des quartiers résidentiels à population dense, où il y a un très grand nombre d'enfants, me semble constituer un risque et je ne peux pas imaginer d'où viendrait cette route, ni où elle aboutirait.


They also highlighted the various factors which favour investment and which must be drawn together and strengthened, and specifically the need for sufficiently large markets, which must be built through the establishment of a progressive Euro-Mediterranean Free Trade Area.

Ils ont également mis en exergue les différents facteurs favorables à l’investissement qu’il est nécessaire de réunir et de renforcer, plus précisément la nécessité de créer une dimension suffisante de marchés qui devra se concrétiser moyennant la création d’une zone progressive de libre-échange euroméditerranéenne.


The petitioners state that whereas the name of Our Lord Jesus Christ and the Lord's Prayer have been included in the historic parliamentary prayer of the House of Commons since 1867; and whereas Canada was founded and built upon the principles of Christianity and a large majority of Canadians profess the Christian faith; therefore they call on the House of Commons to close the parliamentary prayer with the words ``through Jesus Christ our Lo ...[+++]

Selon les pétitionnaires, attendu que le nom de Jésus-Christ et le Notre Père sont inclus dans la prière parlementaire historique de la Chambre des communes depuis 1867, que le Canada est fondé et a été bâti sur les principes du christianisme et qu'une vaste majorité de Canadiens pratiquent la foi chrétienne, les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes de terminer la prière parlementaire par les mots «Par Jésus-Christ, Notre Père, Amen» et de rétablir le Notre Père à la fin de la prière.


Whereas the name of our Lord, Jesus Christ, in the Lord's Prayer has been included in the historic parliamentary prayer of the House of Commons since 1867, and whereas Canada was founded and built on the principles of Christianity and the large majority of Canadians profess the Christian faith, therefore the petitioners call on the House of Commons to close the parliamentary prayer with the words: ``Through Jesus Christ our Lord, A ...[+++]

Les pétitionnaires déclarent que le nom du Seigneur, Jésus-Christ, invoqué dans le Notre Père, a toujours été mentionné dans la prière parlementaire dite à la Chambre des communes depuis 1867, que le Canada a été fondé sur les principes de la chrétienté et que la grande majorité des Canadiens professent le christianisme. En conséquence, ils demandent à la Chambre des communes de conclure la prière dite au Parlement par la phrase «par Jésus-Christ notre Seigneur, amen» et de rétablir le Notre Père à la fin de la prière d'ouverture de nos séances.




D'autres ont cherché : built largely through     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'built largely through' ->

Date index: 2022-02-14
w