Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Built-up common crossing with both rails straight
Crossbar built into the wall
Electronic clock built into the hardware
In-base type illuminator
Light built into the stand
Pump built into the nozzle

Vertaling van "built into both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
monocarcase welding set (motor and one or more generators built into one frame)

groupe convertisseur monobloc | groupe convertisseur monocarcasse | groupe convertisseur rotatif monocarcasse de soudage


electronic clock built into the hardware

horloge électronique interne


ladder consisting of round, bent rungs built into the wall

échelle verticale fixe




in-base type illuminator [ light built into the stand ]

éclairage incorporé [ source de lumière incorporée | source de lumière incorporée au pied ]


crossbar built into the wall

barre transversale encastrée dans le mur


built-up common crossing with both rails straight

coeur de croisement droit en R.A. | coeur de croisement droit en rails assemblés | coeur simple assemblé rectiligne


The most common form of congenital adrenal hyperplasia, divided into 2 clinical groups simple virilising or salt wasting forms. Manifests with genital ambiguity in females and with adrenal insufficiency in both sexes. Girls present with ambiguous gen

hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en 21-hydroxylase classique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, we felt it was appropriate to ensure that this did not happen, that penalty provisions were built into both statutes to deter counsel, and in the case of quasi-judicial tribunal proceedings, expert witnesses, from misusing confidential information.

Cependant, nous avons estimé qu'il convenait de faire en sorte que de tels abus ne se produisent pas. Voilà pourquoi nous avons intégré dans les deux mesures des sanctions visant à dissuader l'avocat et, dans le cas de la procédure du tribunal quasi judiciaire, les témoins experts, de faire un mauvais usage des renseignements confidentiels.


Secondly, it's due to the types of rules, including the dispute settlement mechanisms, that have been built into both the original FTA and NAFTA.

Deuxièmement, c'est grâce aux genres de règles, y compris les mécanismes de règlement des différends qui ont été intégrés à la fois à l'accord de libre-échange initial et à l'ALENA.


First, both the 10% limit on ownership built into the Air Canada Public Participation Act and the 25% foreign ownership limit must be maintained.

Premièrement, il faut maintenir à la fois la limite de 10 p. 100 relativement à la propriété prévue dans la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada et la limite de 25 p. 100 pour ce qui est de la propriété étrangère.


4. Emphasises that RISE needs a short-term agenda so as to safeguard the manufacturing base and know-how, in order to meet the urgent challenges in some sectors (such as production overcapacity, restructuring and unfair competition) as well as a roadmap and timetable within a long-term framework based on an approach with clear and stable objectives and goals, science-based indicators and a life-cycle and circular economy approach which enables and provides incentives for steering investments into creativity, skills, innovation, new technologies and promotes the modernisation, sustainability and competitiveness of Europe’s industrial base ...[+++]

4. souligne le fait que la stratégie RISE nécessite un agenda à court terme pour sauvegarder l'outil de production et les savoir-faire afin de répondre aux défis pressants (tels que la surcapacité de production, les restructurations et la concurrence déloyale) et une feuille de route et un calendrier au sein d'un cadre à long terme fondé sur des objectifs précis et stables, des indicateurs scientifiquement validés et une approche basée sur le cycle de vie l'économie circulaire permettant et fournissant les incitations qui orientent les investissements dans la créativité, les compétences, l'innovation, les nouvelles technologies et qui promeut la modernisation, la durabilité et la compétitivité du tissu industriel européen par l'intermédiair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The accountability processes built into the bill are both extensive and robust.

Les processus de reddition de comptes intégrés dans le projet de loi sont exhaustifs et robustes.


30. Welcomes Afghanistan's progress in improving women’s political representation; expresses its solidarity with all women in the country who are struggling to defend and promote their rights; remains concerned about the huge income disparities between men and women, the very low literacy rate of women, the injustices – induced by cultural practices – suffered by women and girls, both in the denial by family members and communities of access for women to basic services such as health care and education and in the lack of employment opportunities, as well as high levels of domestic violence and discrimination; stresses the urgent need ...[+++]

30. se félicite des progrès accomplis en Afghanistan en matière de représentation politique des femmes; exprime sa solidarité envers toutes les femmes qui se battent dans le pays pour défendre et promouvoir leurs droits; reste préoccupé par les très fortes disparités de revenus entre hommes et femmes, le très faible taux d'alphabétisation des femmes, les injustices - dues à des pratiques culturelles - dont sont victimes les femmes et les filles, qu'il s'agisse du refus, opposé par des membres de la famille et par des communautés, de donner aux femmes accès aux services de base comme les soins de santé et l'éducation ou de l'absence de possibilités d'emploi ou encore des niveaux élevés de violence domestique et de discrimination; souligne ...[+++]


33. Welcomes Afghanistan's progress in improving women's political representation; expresses its solidarity with all women in the country who are struggling to defend and promote their rights; remains concerned about the huge income disparities between men and women, the very low literacy rate of women, the injustices – induced by cultural practices – suffered by women and girls, both in the denial by family members and communities of access for women to basic services such as health care and education and in the lack of employment opportunities, as well as high levels of domestic violence and discrimination; stresses the urgent need ...[+++]

33. se félicite des progrès accomplis en Afghanistan en matière de représentation politique des femmes; exprime sa solidarité envers toutes les femmes qui se battent dans le pays pour défendre et promouvoir leurs droits; reste préoccupé par les très fortes disparités de revenus entre hommes et femmes, le très faible taux d'alphabétisation des femmes, les injustices - dues à des pratiques culturelles - dont sont victimes les femmes et les filles, qu'il s'agisse du refus, opposé par des membres de la famille et par des communautés, de donner aux femmes accès aux services de base comme les soins de santé et l'éducation ou de l'absence de possibilités d'emploi ou encore des niveaux élevés de violence domestique et de discrimination; souligne ...[+++]


33. Welcomes Afghanistan's progress in improving women's political representation; expresses its solidarity with all women in the country who are struggling to defend and promote their rights; remains concerned about the huge income disparities between men and women, the very low literacy rate of women, the injustices – induced by cultural practices – suffered by women and girls, both in the denial by family members and communities of access for women to basic services such as health care and education and in the lack of employment opportunities, as well as high levels of domestic violence and discrimination; stresses the urgent need ...[+++]

33. se félicite des progrès accomplis en Afghanistan en matière de représentation politique des femmes; exprime sa solidarité envers toutes les femmes qui se battent dans le pays pour défendre et promouvoir leurs droits; reste préoccupé par les très fortes disparités de revenus entre hommes et femmes, le très faible taux d'alphabétisation des femmes, les injustices - dues à des pratiques culturelles - dont sont victimes les femmes et les filles, qu'il s'agisse du refus, opposé par des membres de la famille et par des communautés, de donner aux femmes accès aux services de base comme les soins de santé et l'éducation ou de l'absence de possibilités d'emploi ou encore des niveaux élevés de violence domestique et de discrimination; souligne ...[+++]


We must try to ensure that regulations concerning animal welfare, environmental protection and geographical origin protection are built into the WTO agricultural trade regulation system, as this is in the interest of both European farmers and European consumers.

Nous devons nous efforcer de garantir l’intégration des règlements relatifs au bien-être des animaux, à la protection de l’environnement et à la protection de l’origine géographique dans le système de réglementation commerciale agricole de l’OMC, car il y va de l’intérêt tant des agriculteurs que des consommateurs européens.


Because everything was built into both of them, the cost of those helicopters went through the roof. That was one of the key problems with it (1725) If the best deal is to buy a helicopter off the shelf and put the goods into it here, then that is the way we should go, providing everybody has the opportunity to buy those helicopters and to put the equipment in them.

L'un des principaux problèmes est que le coût de ces hélicoptères complètement équipés étaient excessif (1725) S'il est plus rentable d'acheter un hélicoptère qui est déjà disponible et de l'équiper ici, c'est la solution que nous devons adopter, à condition, bien sûr, que tout le monde ait la possibilité d'acheter ces hélicoptères et de les équiper.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'built into both' ->

Date index: 2024-12-05
w