Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building the Smallest Democracy at the Heart of Society
CFSC
Examine the condition of buildings
Examine the conditions of buildings
Examining the condition of buildings
Inspect the conditions of buildings
KBOB
MPAO
Military Planning Approval Ordinance
Put furniture in the building in order
Set up furniture in the building
Set up furniture in the buildings
Setting up furniture in the building

Vertaling van "building the villa " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Echoes from Roman Villas: Pompeian Mural Paintings from the Collection of Dr. Elie Borowski

Vestiges de villas romaines : Peintures murales pompéiennes de la collection du Dr. Elie Borowski


Building the technological capacity of the voluntary sector: the Voluntary Sector Network Support Program (VolNet) [ Building the technological capacity of the voluntary sector ]

Développer la capacité technologique du secteur du bénévolat: programme d'aide au réseau du secteur du bénévolat (VolNet) [ Développer la capacité technologique du secteur du bénévolat ]


1994 International Year of the Family, Building the Smallest Democracy at the Heart of Society [ Building the Smallest Democracy at the Heart of Society ]

1994 Année internationale de la famille Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société [ Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société ]


set up furniture in the buildings | setting up furniture in the building | put furniture in the building in order | set up furniture in the building

installer du mobilier dans un bâtiment


integrate building requirements of clients in the architectural blueprints | integrate building requirements of clients in the architectural plans | integrate building requirements of clients in the architectural design | integrate building requirements of clients in the architecture designs

intégrer les exigences de construction de clients dans un concept architectural


examine the condition of buildings | examining the condition of buildings | examine the conditions of buildings | inspect the conditions of buildings

évaluer l’état d’un bâtiment


Coordination of the Federal Construction and Properties Services | Coordination of the Federal Building and Property Services [ KBOB ]

Coordination des services fédéraux de la construction et des immeubles [ KBOB (1); CSFC (2) ]


Agreement between the Belgian State and the European Communities concerning the construction of a building complex for the Council of the European Communities and its departments

Convention entre l'Etat belge et les Communautés européennes relatives à la construction d'un complexe de bâtiments destiné au Conseil des Communautés européennes et à ses services


Ordinance of 13 December 1999 on the Planning Approval Procedure for Military Buildings and Installations | Military Planning Approval Ordinance [ MPAO ]

Ordonnance du 13 décembre 1999 concernant la procédure d'approbation des plans de constructions militaires | Ordonnance concernant l'approbation des plans de constructions militaires [ OAPCM ]


Coordination of the Federal Services of Building and Real Estate [ CFSC ]

Conférence des services fédéraux de construction [ CSFC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The foreseen rollout of six identified hotspot areas by the Italian authorities (in Lampedusa, Pozzallo, Porto Empedocle/Villa Sikania, Trapani, Augusta and Taranto) has been slow, due in part to the need to build them from scratch and shortcomings in infrastructure, staffing and coordination.

Le déploiement prévu des six zones de crise identifiées par les autorités italiennes (à Lampedusa, Pozzallo, Porto Empedocle/Villa Sikania, Trapani, Augusta et Tarente) a été lent, notamment parce qu’il a fallu partir de rien, dans un contexte de manque d’infrastructures, de personnel et de coordination.


The loan will finance the building of an approximately 360 km-long second high voltage (500 kV) transmission line from the Yacyretá hydropower plant to Villa Hayes in the greater Asunción area and the enlargement and upgrading of three substations to increase capacity and improve the reliability of the power grid.

Ce prêt servira à financer la construction de la deuxième ligne de transport d’électricité haute tension (500 kV) d’une longueur d’environ 360 kilomètres, reliant la centrale hydroélectrique de Yacyretá et Villa Hayes, dans l’agglomération d’Asunción, ainsi que l’extension et la modernisation de trois postes électriques afin de renforcer la capacité et la fiabilité du réseau électrique.


However, this does not solve the critical diplomatic issue – the restoration of Lithuania’s lost embassy building. The Villa Lituania is now worth 20 million euros.

La valeur de la Villa Lituania est actuellement estimée à 20 millions d'euros.


Ever since, Lithuania has been waiting in vain for the return of its embassy building in Rome, the Villa Lituania, which has been its property since 1937.

Elle ne s'est pourtant toujours pas vu restituer la Villa Lituania, immeuble qu'elle possédait depuis 1937 et qui abritait son ambassade à Rome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is the Commission aware of the importance to the inhabitants of the remote village Aldea de San Nicolás (on the island of Gran Canaria) of the building of a new road which would link it to Villa de Agaete?

La Commission a-t-elle conscience de l’importance que revêt, pour les habitants de La Aldea de San Nicolás, localité très isolée située sur l’île de Grande-Canarie, la construction de la nouvelle route qui assurera la liaison avec la ville d’Agaete?


Is the Commission aware of the importance to the inhabitants of the remote village Aldea de San Nicolás (on the island of Gran Canaria) of the building of a new road which would link it to Villa de Agaete?

La Commission a-t-elle conscience de l'importance que revêt, pour les habitants de La Aldea de San Nicolás, localité très isolée située sur l'île de Grande-Canarie, la construction de la nouvelle route qui assurera la liaison avec la ville d'Agaete?


The same time has passed since Lithuania failed to get back its embassy building in Rome, known as Villa Lituania , which was owned by Lithuania until 1937.

La même période de temps s’est écoulée depuis que la Lituanie a perdu le bâtiment de son ambassade à Rome, baptisé la Villa Lituania , qu’elle possédait jusqu’en 1937, sans pouvoir le récupérer.


In fact, we have the ability to measure where it's going so that it is not building villas for strongmen in Geneva, Zurich, or somewhere else.

En fait, nous avons la capacité de mesurer où cet argent ira afin qu'il ne serve pas à construire des villas pour les hommes forts à Genève, Zurich ou ailleurs.


His most celebrated works include the German Pavilion at the 1929 Barcelona Exhibition, Villa Tugendhat in Brno, Czech Republic, the Seagram Building in New York and the National Gallery in Berlin.

Parmi ses œuvres les plus célèbres figurent le pavillon allemand de l'Exposition universelle de Barcelone de 1929, la maison Tugendhat, à Brno, en République tchèque, le Seagram Building, à New York, et la Nouvelle Galerie nationale, à Berlin.


His most celebrated works include the German Pavilion at the 1929 Barcelona Exhibition, Villa Tugendhat in Brno, Czech Republic, the Seagram Building in New York and the National Gallery in Berlin.

Parmi ses œuvres les plus célèbres figurent le pavillon allemand de l'Exposition universelle de Barcelone de 1929, la maison Tugendhat, à Brno, en République tchèque, le Seagram Building, à New York, et la Nouvelle Galerie nationale, à Berlin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'building the villa' ->

Date index: 2021-08-17
w