32. Underlines that, contrary to the electricity and fuel sectors, the European Union has no systematic approach to support renewable energies in the heating and cooling sector, even though the dependence on gas and oil imports is particularly high in this sector and the costs of increasing the share of renewable energies are comparatively low; therefore calls for a strategy making renewable heating and cooling units competitive by increasing production. States in this regard that bureaucratic regulations at EU l
evel for owners and builders of houses are not the appropriate way, and that preference should be given t
...[+++]o a directive setting realistic but ambitious targets and coordinating the Member States' actions based on temporary limited incentives for market access; 32. souligne que, contrairement à ce qu'il en est pour les secteurs de l'électricité et des combustibles, l'Union européenne n'a pas de démarche systématique afin d'encourager l'utilisation des énergies renouvelables pour le chauffage et le refroidissement, alors que la dépendance à l'égard des importations de gaz et de pétrole est particulièrement importante dans ce secteur et que les coûts qu'engendrerait un plus large recours aux énergies renouvelables sont relativement faibles; demande par conséquent une stratégie visant à rendre compétitives les installations de chauffage et de refroidissement utilisant les énergies renouvelables, en augmentant la production; fait observer, dans ce contexte, que des réglementations bureaucratiques im
...[+++]posées au niveau de l'Union européenne aux propriétaires et aux constructeurs d'habitations ne sont pas la solution indiquée et qu'il conviendrait d'accorder la préférence à une directive qui fixe des objectifs réalistes mais ambitieux et qui coordonne les actions des États membres, fondées sur des mesures d'incitation limitées dans le temps dans une perspective d'accès au marché;