Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a child and you don't have to repair the adult
Land on which building
Land on which the buildings stand
Prison building

Vertaling van "build prisons which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


Royal Commission to Inquire into, Review and Report on the Rentals Payable under the Leases in the Townsites and Subdivisions of Banff and Jasper National Parks and the Minimum Value of Buildings which May be Erected on a Lot in a Townsite or Subdivision

Royal Commission to Inquire into, Review and Report on the Rentals Payable under the Leases in the Townsites and Subdivisions of Banff and Jasper National Parks and the Minimum Value of Buildings which May be Erected on a Lot in a Townsite or Subdivision




land on which building (-) is built

terrain supportant le bâtiment (-)


buildings and construction for which a buyer has been found

biens immeubles qui ont trouvé acquéreur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The trouble that a lot of us have with the government's basic message is this: The Conservatives are saying that they do have money to build prisons, which most people feel are unnecessary; that they do have money to set aside for An hon. member: It is not true.

Le message des conservateurs fait sourciller bon nombre d'entre nous: à les entendre, ils disposent des sommes nécessaires pour bâtir des prisons, chose que la plupart des gens jugent inutile, ils ont assez d'argent pour.


It clearly will help me articulate the difference in the priorities of the NDP, which are to ensure that it is lifting every senior out of poverty, supporting families, investing in health care and education to help all Canadians rather than just oil companies, big banks, buying fighter jets and building prisons.

Elle m'aidera à expliquer la différence entre les priorités du NPD, qui consistent à mettre fin à la pauvreté de tous les aînés, à soutenir les familles, à investir dans les soins de santé et l'éducation pour aider tous les Canadiens, et celles des conservateurs, qui visent plutôt à aider les pétrolières et les grandes banques, à acquérir des avions de chasse et à construire des prisons.


That is more than $2 billion of Canadian taxpayers' dollars each and every year, which must now go toward building prisons instead of providing hospital beds and hiring nurses.

Cet argent servira à construire des prisons plutôt qu'à augmenter le nombre de lits dans les hôpitaux et à engager des infirmières.


7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian authorities and their international partn ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités maliennes et leurs partenaires internationaux à porter à cette fin une attention particulière aux nouveaux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian authorities and their international partn ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités maliennes et leurs partenaires internationaux à porter à cette fin une attention particulière aux nouveaux ...[+++]


33. Calls for investigation of the threats by extremist groups which were given as the reason for banning the parade; underlines the importance of the first ever convictions for discrimination against gays in Serbia, including the sentencing by the Belgrade Higher Court of a far right leader to two years in prison for inciting violence during the 2010 gay pride march, but notes the generally slow pace of the investigation of the violence surrounding the 2010 Pride Parade, resulting so far in a low number of convictions accompanied by ...[+++]

33. demande qu'une enquête soit ouverte sur les menaces lancées par des groupes extrémistes, motif invoqué pour interdire la marche; souligne l'importance des premières condamnations jamais prononcées pour discrimination contre les gays en Serbie, y compris la décision de la Haute Cour de Belgrade, qui a condamné un chef de file de l'extrême-droite à deux ans de prison pour incitation à la violence lors de la Marche des fiertés de 2010, mais note, d'une façon générale, la lenteur de l'enquête menée sur les violences ayant accompagné la Marche des fiertés 2010, qui n'a jusqu'à présent débouché que sur un petit nombre de condamnations lég ...[+++]


Quite the opposite: it is essential to stress that it is the Israeli army which is occupying: it is not the Palestinian Authority which is building settlements and holding Palestinians prisoner.

Bien au contraire, il est essentiel de souligner que c’est l’armée israélienne qui est l’occupant, ce n’est pas l’Autorité palestinienne qui construit des implantations et qui détient prisonniers des Palestiniens.


When we consider what we could do if, first of all, we invested in our children, in children from infancy to 6 years of age, if we could intervene at that level, we would not have to build prisons, which we will have to do because we cannot afford the luxury of helping our children.

Quand on pense à ce qu'on pourrait faire si on investissait, premièrement, dans nos enfants et dans les enfants de 0 à 6 ans. Si on pouvait intervenir à ce niveau-là, on n'aurait pas besoin de bâtir des prisons comme on sera obligé de le faire parce qu'on ne peut pas se payer le loisir d'aider nos enfants.


If the intention is to replace buildings which are old, unsuitable or a hazard to health with new buildings, no objections may be raised. There is a danger, however, that priority will not be given to improving the living conditions of prisoners and the working conditions of prison staff, but that any new prisons will simply supplement those already in existence and will rapidly become saturated.

S"il s"agit de remplacer par du neuf des constructions vétustes, inadaptées, ou insalubres, chacun en sera d"accord, le danger étant plutôt de construire des installations supplémentaires qui seront rapidement saturées sans donner la priorité à l"amélioration des conditions de vie des prisonniers et de travail du personnel.


In the kinds of studies that have done a comparison of use of imprisonment, of holding people longer in prison, or a comparison of other things, they compare them to social programs, which don't have the sexiness that building prisons or modifying conditional release do, but programs that, for example, focus on kids who are having problems in late adolescence in school, and working on keeping them in school and getting them jobs afterwards.

Dans le cadre d'études qui ont été faites comparant le recours à l'emprisonnement, l'incarcération de gens pendant des périodes plus longues, ou d'autres choses encore, on a fait des comparaisons avec des programmes sociaux, qui ne sont pas aussi sexy que la construction de prisons ou la modification de la libération conditionnelle, mais qui sont des programmes axés, par exemple sur les jeunes qui ont de la difficulté à l'école, et on essaie de les garder à l'école et de leur trouver des emplois par la suite.




Anderen hebben gezocht naar : prison building     build prisons which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'build prisons which' ->

Date index: 2024-08-30
w