Mr President, this “burden of the future” which you talked about years ago in the Committee on Budgets, is now the burden of the present, because I believe that we have ignored your “warning” and we have not been sufficiently strong as a Parliament to prevent this false saving on the part of the Council, which presents a payment budget while carefully forgetting that the commitments have to be fulfilled.
Monsieur le Président, ce burden of the future dont vous parliez il y a quelques années dans la commission des budgets est déjà un fardeau d'aujourd'hui, je crois en effet que nous n'avons pas tenu compte de votre "avertissement" et le Parlement n'a pas été suffisamment fort pour ne pas céder à cette épargne trompeuse de la part du Conseil, qui présente un budget de paiements en oubliant prudemment que les compromis doivent être réalisés.