Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Anthropogenic CFC
Anthropogenic chlorofluorocarbon
Anthropogenic fluorocarbon
Assess drafts made by managers
Bucharest Convention
Bucharest Danube Declaration
Bucharest Declaration
Finalize processing of man-made fibres
Finish man-made fibres' fibers' processing
Finish man-made fibres' processing
Finish processing of man-made fibres
Man-made CFC
Man-made chlorofluorocarbon
Man-made fluorocarbon
Manufacturing made up textile articles
Manufacturing made-up textiles
Manufacturing of made-up textile articles
Review drafts made by managers
Revise drafts made by manager
Revise drafts made by managers

Traduction de «bucharest made » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bucharest Danube Declaration | Bucharest Declaration | Declaration on the cooperation of the Danubian countries on problems of the Danubian water management, in particular for the protection of the River Danube against pollution

Déclaration de Bucarest | déclaration de coopération des Etats du Danube sur les problèmes de gestion des eaux du Danube et de protection du Danube contre la pollution en particulier


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


manufacturing made up textile articles | manufacturing made-up textiles | manufacturing of made-up textile articles | technology and machinery for manufacturing made-up textile articles

fabrication d’articles textiles confectionnés


assess drafts made by managers | review drafts made by managers | revise drafts made by manager | revise drafts made by managers

réviser des documents rédigés par des responsables


finalize processing of man-made fibres | finish man-made fibres' fibers' processing | finish man-made fibres' processing | finish processing of man-made fibres

réaliser les opérations de finition dans le traitement de fibres synthétiques


anthropogenic CFC | anthropogenic chlorofluorocarbon | anthropogenic fluorocarbon | man-made CFC | man-made chlorofluorocarbon | man-made fluorocarbon

chlorofluorocarbone anthropogénique


A Report of An Inquiry by the Tariff Board Respecting Tariff Items Covering Goods Made/Not Made in Canada [ Tariff Items Covering Goods Made/Not Made in Canada ]

Rapport sur l'enquête par la Commission du tarif portant sur les numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées, non fabriquées au Canada [ Numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées/non fabriquées au Canada ]


Bucharest Convention | Convention on the Protection of the Black Sea against Pollution

Convention de Bucarest | Convention sur la protection de la mer Noire contre la pollution


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Mr. Speaker, at the biannual ministerial conference of the Organisation internationale de la Francophonie, held at Bucharest on December 4 and 5, the Minister of International Co-operation and Minister responsible for Francophonie was made president of that organization.

M. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Monsieur le Président, lors de la conférence ministérielle biannuelle de l'Organisation internationale de la Francophonie, qui s'est tenue à Bucarest les 4 et 5 décembre derniers, la ministre de la Coopération internationale et ministre responsable de la Francophonie s'est vu confier la présidence de l'organisation.


− (PT) It will be said that the effects of the recent NATO Summit in Bucharest made themselves felt in the vote of this House today.

− (PT) Certains affirmeront que les effets du récent sommet de l’OTAN à Bucarest se sont fait sentir sur le vote du Parlement aujourd’hui.


− (PT) It will be said that the effects of the recent NATO Summit in Bucharest made themselves felt in the vote of this House today.

− (PT) Certains affirmeront que les effets du récent sommet de l’OTAN à Bucarest se sont fait sentir sur le vote du Parlement aujourd’hui.


41. Welcomes the fact that, at the NATO summit held in Bucharest, the Allies recognised the contribution made by a stronger and more capable Europe, and that the Alliance remains open to future enlargement; notes that for the European Neighbourhood Policy countries in the east, and with a view to their democratic development and development of the rule of law, the policy of a European perspective and therefore of the Eastern Partnership project is of the utmost importance;

41. se félicite du fait que les alliés, lors du sommet de l'OTAN de Bucarest, aient reconnu la contribution qu'apporte une Europe plus forte et plus performante, et que l'Alliance reste disposée à s'élargir; fait observer que, pour le développement démocratique et conforme à l'État de droit des pays visés par la politique européenne de voisinage à l'est, la politique d'une perspective européenne et donc le projet de partenariat oriental sont de la plus haute importance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas a nationwide plebiscite took place in Georgia on 5 January 2008; whereas at NATO's 2-4 April 2008 summit in Bucharest no membership action plan was offered to Georgia but a political commitment for eventual membership was made,

J. considérant qu'un plébiscite national s'est déroulé en Géorgie le 5 janvier 2008; considérant que, lors du sommet de l'OTAN du 2 au 4 avril 2008 à Bucarest, aucun plan d'action pour l'adhésion n'a été offert à la Géorgie, mais qu'un engagement politique a été pris sur une adhésion à terme,


He is a Russian who ordinarily would probably have shown solidarity with the Ukrainians. While in Bucharest for the NATO summit on April 2, the Minister of Foreign Affairs confirmed that the federal government had not made a decision about recognizing the Ukrainian famine as genocide.

Lors de son passage à Bucarest pour le Sommet de l'OTAN le 2 avril dernier, le ministre canadien des Affaires étrangères a affirmé que le gouvernement fédéral n'avait pas pris de décision quant à la reconnaissance de la famine ukrainienne comme un génocide.


All parliamentarians in the House agreed that the government would establish an all party committee that would provide oversight and cooperation with the three line departments most immediately implicated in the Canadian experience in Afghanistan, specifically the Minister of Foreign Affairs and his department, the Minister of National Defence and his department, and the Minister of International Cooperation, CIDA. Here we are a month later, decisions being made on Afghanistan, our role in the world being debated in Bucharest and elsewhere, our ...[+++]

Tous les députés ont accepté que le gouvernement mette sur pied un comité composé de membres de tous les partis, qui effectuerait une surveillance et collaborerait avec les trois ministres les plus directement engagés dans l'expérience canadienne en Afghanistan, soit le ministre des Affaires étrangères et son ministère, le ministre de la Défense nationale et son ministère, et la ministre de la Coopération internationale et l'ACDI. Nous voilà un mois plus tard, des décisions sont prises en ce qui a trait à l'Afghanistan, notre rôle à l'échelle internationale fait l'objet de discussions à Bucarest et ailleurs, notre engagement à l'égard d ...[+++]


Mr. Speaker, because long before Bucharest our allies were made aware of the position of the Government of Canada and of Parliament on the matter in Afghanistan.

Monsieur le Président, parce que, bien avant le sommet de Bucarest, nos alliés ont été informés de la position du gouvernement du Canada et du Parlement sur la question de l'Afghanistan.


– (FR) Mr President, Commissioner, we are in favour of the accession of Romania and Bulgaria. The speed of the accession process depends solely on the candidate countries and we respect the efforts currently being made in Sofia and Bucharest to this end.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes favorables à l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie La vitesse du processus d’adhésion dépend uniquement des pays candidats et nous respectons les efforts qui sont faits actuellement à Sofia et à Bucarest dans ce sens.


By reaffirming the commitment that was made in the Bucharest Summit in 2008, the alliance is committed to welcoming Georgia one day into the alliance, despite any Russian sense of intimidation, which is not acceptable.

En réaffirmant l'engagement pris au Sommet de Bucarest en 2008, l'Alliance s'engage à accueillir un jour la Géorgie en son sein, malgré les gestes d'intimidation de la Russie qui ne sont pas acceptables.


w