7. Reiterates its call for the rapid introduction of compulsory testing for BSE in all cattle, sheep and goats destined for slaughter, starting with all those above 18 months of age, in all Member States in order to obtain a clear picture of the epidemiological situation throughout the EU;
7. réitère son appel en faveur de l'introduction rapide de tests obligatoires de dépistage de l'ESB pour tous les bovins, ovins et caprins destinés à l'abattage en commençant par tous ceux de plus de dix-huit mois, dans tous les États membres, afin d'obtenir une image plus claire de la situation épidémiologique dans l'ensemble de l'Union européenne;