Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "brutal but just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In creating at this precise time – as a rumour, shall we say – the problem of adding even a few centimes – four cents do not appear anything at all to Mrs Durant – right now, when we have just passed through the crisis, or are still in mid-crisis in the case of the cucumber, and due precisely to these irresponsible and false accusations which are without proof, they have dealt a brutal blow to thousands of Spanish families, not just farmers, but also hauliers, because just ...[+++]

Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de kilomètres et des milliers de produits comme le concombre espagno ...[+++]


That is why we are putting them on their guard against another form of oppression, which is less brutal but just as dangerous: the Europe of Brussels, which has no borders, destroys our national freedoms and identities and opens its gates to Islamic Turkey by denying the Christian origins of our civilisation.

C’est pourquoi nous les mettons en garde contre une autre oppression, moins brutale mais aussi dangereuse: l’Europe de Bruxelles, sans frontières, destructrice de nos libertés et de nos identités nationales, qui, reniant les racines chrétiennes de notre civilisation, ouvre ses portes à la Turquie islamique.


Second, the Liberals entered a second phase which was the anti-American hard line, not just critical of the United States actions on this decision, not just criticizing the United States in a speech in the United States, but a brutally, gratuitously critical speech of the United States and its entire system of government by our Canadian Ambassador to the United States.

Puis, les libéraux sont entrés dans une deuxième phase, qui consiste à adopter la ligne dure antiaméricaine, dans laquelle on ne se borne pas à critiquer les gestes posés par les États-Unis. Dans un discours prononcé aux États-Unis, l'ambassadeur canadien ne s'est pas contenté de critiquer les politiques américaines, mais il s'en est pris de manière brutale et gratuite à l'ensemble du système de gouvernement américain.


Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, to the Prime Minister, western alienation is just a vague concept, but to westerners, it is a cold, brutal reality.

M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, pour le premier ministre, l'aliénation de l'Ouest n'est qu'un vague concept, mais pour les gens de l'Ouest, c'est une dure réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I just want to say that in those tragic events in Rwanda ten years ago, nearly a million people were brutally murdered, not for what they had done but for what they were.

Il me suffit de dire que dans les circonstances tragiques que traversait le Rwanda il y a dix ans, près d'un million de personnes ont été sauvagement assassinées non pour ce qu'ils avaient fait, mais pour ce qu'ils étaient.


I know those are very difficult things, but yesterday we heard from numerous witnesses, and especially the Toronto police, who came to talk to us about the brutal exploitation of children in this country, the brutal exploitation that is growing rapidly, the seizure of half a million pictures at one time showing the sexual exploitation not just of children but of infants who have just been born.

Je sais que ce sont des situations très difficiles, mais hier, nous avons entendu de nombreux témoins, et particulièrement la police de Toronto qui est venue nous parler de l'exploitation brutale des enfants dans ce pays, une exploitation brutale qui connaît une croissance rapide, la saisie d'un demi-million de photos en une seule fois, qui présentent l'exploitation sexuelle non simplement d'enfants mais de bébés naissants.


As we remember those brutal attacks, all Europe's peoples stand shoulder to shoulder with the American people, just as they stood by us in Europe's darkest hours.

En commémorant ces attentats atroces, tous les peuples de l'Europe font front commun avec le peuple américain comme l'a fait l'Amérique aux jours les plus sombres de l'histoire européenne.


In a brutal terrorist attack, the Israeli state has just destroyed Palestinian airports and ports in Gaza which were built with EU funding.

Lors d'une attaque terroriste sauvage, l'État d'Israël vient de détruire à Gaza des installations aéroportuaires et portuaires palestiniennes dont la construction avait été financée par l'Union européenne.


But we also hear of new fears, because Afghanistan has a brutal history and the brutality was not just the work of the Taliban.

Toutefois, nous entendons également parler de nouvelles craintes, du fait que l'Afghanistan a une histoire brutale, et que cette brutalité n'est pas uniquement l'œuvre des Talibans.


Not only because the Russian State and economy are in a deeper crisis than they were just a few years ago; and not only because the present Russian leadership is already conducting its second brutal colonial war against Chechnya, which is about oil interests and which we are paying for. It is also the case that at present a particularly brutal form of election campaign is being developed.

Non seulement parce que l'État et l'économie y endurent une crise plus grave encore qu'il y a quelques années ; non seulement parce que le pouvoir russe actuel mène déjà la deuxième guerre coloniale brutale contre la Tchétchénie, guerre menée pour le pétrole et à nos frais ; mais aussi parce que se développe actuellement en Russie une forme de combat électoral particulièrement sanglante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brutal but just' ->

Date index: 2023-08-04
w