Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beet
Blackface
Boldface
Brussels region
Brussels sprout
Brussels tariff nomenclature
Brussels-capital region
Cabbage
Cauliflower
Celery
Chicory
Customs nomenclature
Leaf vegetable
Leek
Salad vegetable
Shown in fat type
Shown in heavy type
Spinach
Tariff classification
Tariff heading
Tariff nomenclature
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Traduction de «brussels has shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


Brussels region [ Brussels-capital region ]

Région de Bruxelles-Capitale


tariff nomenclature [ Brussels tariff nomenclature | customs nomenclature | tariff classification | tariff heading | Customs nomenclature(ECLAS) ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]


leaf vegetable [ beet | Brussels sprout | cabbage | cauliflower | celery | chicory | leek | salad vegetable | spinach ]

légume à feuille [ bette | céleri | céleri branche | chicon | chou | chou de Bruxelles | chou-fleur | endive | épinard | poireau | salade ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The seven winning organisations, announced during a ceremony in Brussels, have all shown comprehensive and innovative approaches.

Les sept organisations récompensées, dont les noms ont été annoncés lors d’une cérémonie à Bruxelles, ont toutes opté pour des approches globales et innovantes.


The last two EU-India Summits (Brussels, December 2010, and Delhi, February 2012) have shown the way in which both partners want to rebalance the relationship beyond trade and economic cooperation, by putting more emphasis on its political dimension, including security, foreign policy and Human Rights.

Les deux derniers sommets UE‑Inde (Bruxelles, décembre 2010, et New Delhi, février 2012) ont fait ressortir la manière dont les deux partenaires entendent rééquilibrer la relation au‑delà du commerce et de la coopération économique, en mettant davantage l'accent sur sa dimension politique, y compris la sécurité, la politique étrangère et les droits de l'homme.


The only innovations are those inspired by your new whims: making European economic governance mandatory and binding, even though the Europe of Brussels has shown itself to be completely ineffective in the face of the global crisis, and tending towards global governance in the name of so-called global warming, which increasingly appears to be an ideological pretext.

Les seules nouveautés sont celles inspirées par vos nouvelles lubies: rendre obligatoire et contraignante une gouvernance économique européenne, alors que l’Europe de Bruxelles s’est montrée parfaitement inefficace face à la crise mondiale; tendre vers une gouvernance mondiale au nom du prétendu réchauffement climatique, qui apparait de plus en plus comme un prétexte idéologique.


Anything else would, in my opinion, be a pure Brussels-based decision, in which a clear system would be abandoned and no honesty would be shown to the people affected in the Balkan States, just as little as is shown to our own people.

Tout autre choix, à mes yeux, n’aurait été qu’une décision purement bruxelloise, qui aurait renoncé à un système dénué d’ambiguïté et n’aurait pas fait preuve de plus d’honnêteté à l’égard des populations concernées des États des Balkans, que ce n’est le cas vis-à-vis de notre propre population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anything else would, in my opinion, be a pure Brussels-based decision, in which a clear system would be abandoned and no honesty would be shown to the people affected in the Balkan States, just as little as is shown to our own people.

Tout autre choix, à mes yeux, n’aurait été qu’une décision purement bruxelloise, qui aurait renoncé à un système dénué d’ambiguïté et n’aurait pas fait preuve de plus d’honnêteté à l’égard des populations concernées des États des Balkans, que ce n’est le cas vis-à-vis de notre propre population.


These improvements to the service provide a significant contribution to the development of the EU's capacity for dealing with crises and disasters, which is increasingly becoming a political priority as shown by the post-tsunami communications, the Barnier Report[12] and the relevant Presidency conclusions of the Brussels European Council of December 2007.

Ces améliorations constituent une importante contribution au développement de la capacité de l’UE à affronter des crises et des catastrophes qui devient toujours plus une priorité politique comme l’ont montré les communications adoptées après le tsunami, le rapport Barnier[12] et les conclusions pertinentes de la présidence suite au Conseil européen de Bruxelles de décembre 2007.


(FR) The Euro-Mediterranean Conference of 5 and 6 November in Brussels, has shown, within the new international context, the attachment of all the partners to this process as an essential and preferential framework for dialogue and cooperation between the European Union and the States on the Southern and South-Eastern coasts of the Mediterranean.

La conférence euro-méditerranéenne des 5 et 6 novembre, à Bruxelles, a démontré dans le contexte international nouveau l'attachement de tous les partenaires au processus comme cadre essentiel et privilégié du dialogue et de coopération entre l'Union européenne et les pays des rives sud et sud-est de la Méditerranée.


(FR) The Euro-Mediterranean Conference of 5 and 6 November in Brussels, has shown, within the new international context, the attachment of all the partners to this process as an essential and preferential framework for dialogue and cooperation between the European Union and the States on the Southern and South-Eastern coasts of the Mediterranean.

La conférence euro-méditerranéenne des 5 et 6 novembre, à Bruxelles, a démontré dans le contexte international nouveau l'attachement de tous les partenaires au processus comme cadre essentiel et privilégié du dialogue et de coopération entre l'Union européenne et les pays des rives sud et sud-est de la Méditerranée.


WHEREAS ARTICLE 6 ( 3 ) OF COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 193/75 ( 3 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1576/80 ( 4 ), PROVIDES THAT THE TIME LIMITS SPECIFIED IN THAT REGULATION CORRESPOND TO GREENWICH MEAN TIME PLUS TWO HOURS ; WHEREAS IT HAS BEEN SHOWN THAT , IN CERTAIN CASES , THIS TIME LIMIT CREATES PRACTICAL TRADE DIFFICULTIES ; WHEREAS THESE DIFFICULTIES CAN BE OVERCOME BY RECOURSE TO BRUSSELS LOCAL TIME ;

CONSIDERANT QUE L ' ARTICLE 6 PARAGRAPHE 3 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 193/75 DE LA COMMISSION ( 3 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1576/80 ( 4 ), PREVOIT QUE LES HEURES LIMITES FIXEES DANS CE MEME REGLEMENT CORRESPONDENT A L ' HEURE GREENWICH PLUS DEUX HEURES ; QU ' IL S ' EST AVERE QUE , DANS CERTAINS CAS , CE DELAI COMPORTE DES DIFFICULTES PRATIQUES POUR LE COMMERCE ; QUE CES DIFFICULTES PEUVENT ETRE RESOLUES PAR LE RECOURS A L ' HEURE LOCALE DE BRUXELLES ;


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in rising to begin this important debate I first want to pay tribute to members on all sides of the House who have shown resolve and leadership on this very difficult issue: the Minister of Foreign Affairs, whose tireless commitment to resolving this crisis has taken him today to Brussels where he is representing our country at the NATO foreign ministers meeting; the Mi ...[+++]

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais ouvrir cet important débat en rendant hommage aux députés de tous les partis qui ont fait preuve de détermination et de leadership dans cette situation très difficile: le ministre des Affaires étrangères, dont les efforts inlassables en vue de régler cette crise l'ont conduit aujourd'hui à Bruxelles, où il représente notre pays à la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'OTAN; le ministre de la Défense nationale, qui a organisé une réaction impressionnante de la part de nos forces armées; la ministre de l'Immigration, qui a mis son minis ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussels has shown' ->

Date index: 2021-05-01
w