Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brought turkey really closer » (Anglais → Français) :

Looking back to five years ago, 2004 turned out to be the golden year of reforms that brought Turkey really closer to the EU.

Si l’on regarde cinq ans en arrière, 2004 apparaît comme l’année d’or de réformes qui ont réellement rapproché la Turquie de l’UE.


The December 2004 European Council decision to open accession negotiations brought Turkey's 40-year goal of European Union membership a significant step closer and in the process helped further to bind the country so critical to our future security, stability and prosperity to the Union.

La décision d’ouvrir les négociations, prise par le Conseil européen de décembre 2004, a permis à la Turquie d’avancer d’un grand pas sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne - objectif qu’elle poursuit depuis quarante ans - et, dans le cadre de ce processus, a contribué à lier davantage à l’Union ce pays si capital pour notre sécurité, notre stabilité et notre prospérité futures.


The European Council in Brussels on 12-13 December last has confirmed that this progress has brought Turkey closer to the Union.

Le Conseil européen de Bruxelles des 12 et 13 décembre a confirmé que ces progrès rapprochaient la Turquie de l'Union européenne.


The legislative packages so far adopted, the first important steps taken to ensure effective implementation, as well as the progress in addressing many priorities under the Copenhagen political criteria and in the revised Accession Partnership have brought Turkey closer to the Union.

Les paquets législatifs qui ont été adoptés jusqu'ici, les premières mesures importantes qui ont été prises pour en garantir l'application effective, ainsi que les progrès réalisés pour donner suite aux nombreuses priorités définies dans le cadre des critères politiques de Copenhague et dans le partenariat pour l'adhésion révisé, ont rapproché la Turquie de l'Union.


We want to stress that we all have an interest in democracy, the rule of law, and human rights in Turkey developing in such a way that they are brought closer to our values.

Nous voulons souligner que nous avons tous un intérêt dans le développement de la démocratie, de l’État de droit et des droits de l’homme en Turquie de manière à ce qu’ils se rapprochent de nos valeurs.


The decisions taken in Helsinki have brought Turkey closer to the EU and opened new prospects for Turkey's European aspirations.

Les décisions prises à Helsinki ont rapproché la Turquie de l'UE et ouvert de nouvelles perspectives pour les aspirations européennes de ce pays.


Our rapporteur has identified and brought Turkey's attention to this common ground in his really excellent report, for which I too wish to thank him.

C’est ce terrain commun que notre rapporteur a cherché et dont il a démontré l’existence en Turquie dans son rapport vraiment remarquable, pour lequel je tiens, à mon tour, à le remercier.


I trust that in the future, in the very near future, these two nations, Greece and Turkey, will be brought closer by happy rather than tragic events, such as the accession of Turkey to the European family, the European Union, within which these two nations will enjoy and serve the same values and ideals of democracy and personal freedom, values and ideals which unite and safeguard their common desire for prosperity, peaceful coexistence and cooperation.

J’espère que, dans l’avenir, l’avenir proche, ces deux peuples, le peuple turc et le peuple grec, se rapprocheront à la suite d’événements non pas pénibles, mais agréables, tels que l’adhésion de la Turquie à la famille européenne, à l’Union européenne, au sein de laquelle les deux peuples jouiront et serviront les mêmes valeurs et les mêmes idéaux de démocratie et de liberté individuelle, qui les uniront et garantiront leur désir commun de prospérité, de coexistence harmonieuse et de coopération.


The decisions in Helsinki have brought Turkey closer to the EU and opened up new prospects for her European aspirations.

10. Les décisions prises à Helsinki ont rapproché la Turquie de l'UE et ouvert de nouvelles perspectives pour les aspirations européennes de ce pays.


It's only by tightening that web of international justice, bringing people to justice in Canada, making sure that they're brought before appropriate international tribunals, that we ensure there really is no safe haven for human rights abusers, and we do move closer to a world where human rights are safeguarded.

C'est seulement en resserrant les mailles de la justice internationale, en traînant ces gens devant les tribunaux du Canada, en veillant à ce qu'ils soient traduits devant les tribunaux internationaux compétents, que nous veillerons à ce que ces criminels ne trouvent aucune terre d'asile et que nous nous rapprocherons davantage d'un monde où les droits humains seront protégés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought turkey really closer' ->

Date index: 2025-10-03
w