Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
The code has brought some very positive results.

Vertaling van "brought some very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You're talking about education. Lester Thurow published a book a few years ago called Head to Head, where he brought some very disturbing facts to our attention in terms of how we in North America compared with Japan, in particular.

Puisque vous parlez d'éducation, Lester Thurow a publié il y a quelques années un ouvrage intitulé Head to Head dans lequel il donnait des informations extrêmement troublantes sur l'état de l'enseignement en Amérique du Nord et au Japon.


As you know, in 1993 we talked about an infrastructure program that brought some very good results from one end of the country to the other, and we did it in a three-level partnership, federal, provincial, and municipal.

Comme vous le savez, en 1993, nous avons parlé d'un programme d'infrastructure qui a donné de très bons résultats dans tout le pays et nous avons créé un triple partenariat entre les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux.


6. Stresses that undocumented women in particular are often the victims of precarious, isolated, unhealthy or working conditions, are very often employed below their education level, in some cases experience abuse and violence, and are prevented by extreme dependency on their employers from asserting their fundamental and labour rights; calls on the Member States and the social partners to help undocumented women be brought within the legally ...[+++]

6. souligne que ce sont précisément les femmes sans papiers qui subissent souvent, dans un grand isolement, des conditions de travail précaires, inéquitables et aux effets délétères sur la santé, qu'elles sont aussi très souvent employées à un niveau inférieur à leur niveau d'éducation, qu'elles sont, dans certains cas, victimes d'abus et de violences, et que leur situation de dépendance extrême à l'égard de leurs employeurs les empêche de faire valoir leurs droits fondamentaux et leurs droits du travail; demande aux États membres et aux partenaires sociaux de veiller, dans l'intérêt des femmes sans papiers, à les faire rentrer dans le ...[+++]


The fact is that the European currency simply cannot be a hard currency in the long term, because it has brought together very different national economies, some of which are in a weak position, under the same umbrella of monetary policy.

Le fait est que la monnaie européenne ne peut tout simplement pas être une monnaie forte à long terme, car elle a rassemblé des économies nationales très différentes, dont certaines en mauvaise posture, dans un même cadre de politique monétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Two weeks ago, Mr President, you brought us some very sad and horrific news.

– (SK) Il y a deux semaines, Monsieur le Président, vous nous avez fait part d’une nouvelle horrible et très triste.


There has, after all, been only one case in which a vehicle manufacturer has brought an action against another manufacturer for design-right infringement in the primary market, despite the fact that there have actually been some very striking similarities between models produced by different manufacturers.

Nous n'avons, après tout, eu qu'un seul cas dans lequel un fabricant de véhicules a intenté une action contre un autre fabricant pour violation du droit de conception sur le marché primaire, cela malgré le fait qu'il y ait eu des similitudes très frappantes entre des modèles produits par des fabricants différents.


I would like to pay tribute to the work done by the rapporteur, Mrs Haug, in trying to resolve some very difficult questions this year because of the immense pressures that have been brought to bear upon the budget at a very late stage.

Je voudrais rendre hommage à Mme Haug, rapporteur, pour le travail qu'elle a accompli, notamment dans ses tentatives de résoudre certaines questions particulièrement délicates qui se sont posées cette année étant donné la très grande pression que nous avons connue à un stade avancé de l'élaboration du budget.


I think we have brought some very positive change to this legislation.

Je crois que nous proposons des changements très positifs à la loi.


I know we got the high points, but I think you've brought some very important perspectives to our work.

Je sais que vous nous en avez signalé les points saillants, mais je crois que vous avez apporté des perspectives très importantes à notre travail.


The code has brought some very positive results.

Donc, l'introduction du Code a eu des incidences fort positives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought some very' ->

Date index: 2023-02-28
w