Given that Canadians tend to complain about taxes and the weather, and given the co
mmon adage that the only things we have for sure are death and taxes, and if I can add to that, bein
g from Ontario, the broken promises by governme
nt, the repeated broken promises whether they have to do with using taxes like the new health tax in Ontario for general revenues and infrastructure, etc. and the demoralizing of the population with an increasing lack of trust
...[+++] in government officials, I wonder if the panel would comment on the effect on a population that feels, I would suggest, it is overtaxed.Étant donné que les Canadiens ont tendance à se plaindre au sujet des impôts et de la météo, et que tout le monde sait que les deu
x seules choses qui sont sûres sont la mort et les impôts, et, si je peux me permettre d'ajouter à cela, puisque je suis de l'Ontario, les promesses que le gouvernement n'a pas tenues, à maintes reprises—soit parce qu'il a utilisé les impôts comme la nouvelle taxe sur la santé en Ontario pour le revenu général et l'infrastructure, etc.—et le fait que la population manque de plus en plus de confiance dans les représentants du gouvernement, ce qui est démoralisant, je me demande si les témoins pourraient nous pa
...[+++]rler des conséquences pour une population qui, je dirais, a l'impression d'être surtaxée.