Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air time
Airtime
Broadcast time
Broadcasting airtime
Broadcasting time
Free air time
Free air-time
Free broadcast time
Free broadcasting time
Free time period
On-air time
Perishable program
Political broadcasting time
Relevant broadcasting time
Short-live broadcast
Short-live program
Time
Time-sensitive program
Timely program

Vertaling van "broadcasting time than " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
air time [ broadcast time | broadcasting time | political broadcasting time | time ]

temps d'antenne [ temps d'émission | heures d'antenne | temps de parole | tranche de temps | tranche horaire ]


free broadcasting time [ free broadcast time | free air time | free air-time | free time period ]

temps d'antenne gratuit [ temps d'émission gratuit ]


air time [ broadcast time ]

heure de diffusion [ heure d'émission ]


air time | broadcast time

temps d'antenne | temps d'émission


air time | broadcast time | on-air time

temps d'antenne


broadcasting airtime | airtime | broadcast time

temps d'antenne | heure d'antenne


broadcasting time

Secteur des Temps d'émission et des Affaires générales




relevant broadcasting time

temps de transmission déterminant


short-live broadcast | short-live program | perishable program | time-sensitive program | timely program

émission temporaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(j) being a broadcaster or a network operator, makes available to a registered party or eligible party within the period described in subsection 335(1) more broadcasting time than is required to be made available by it to that party by an allocation under sections 337 and 338 or entitlement under section 339, without making available to each other registered party or eligible party an amount of additional equivalent broadcasting time that is based on the percentage of broadcasting time made available to it by the original allocation or entitlement.

j) le radiodiffuseur ou l’exploitant de réseau qui libère pour un parti enregistré ou un parti politique, pendant la période visée au paragraphe 335(1), plus de temps d’émission qu’il n’est tenu d’en libérer à ce parti selon la répartition prévue aux articles 337 et 338 ou le droit à du temps d’émission découlant de l’article 339, sans libérer pour tous les partis enregistrés ou les partis admissibles des pourcentages supplémentaires équivalents de temps d’émission en plus du temps qu’il était tenu de leur libérer, compte tenu du pourcentage de temps établi lors de la répartition de temps d’émission sous le régime des articles 337 et 338 ...[+++]


In the 1993 election, the Conservative Party had more access to broadcasting time than any party in the country.

Au cours de la campagne électorale de 1993, le Parti conservateur avait obtenu plus de temps d'antenne et dépensé plus d'argent que tout autre parti au pays.


(2) Each registered party and each eligible party entitled to purchase broadcasting time under this Act shall, not later than 10 days after the issue of the writs for a general election, send a notice in writing to each broadcaster and each network operator from whom it intends to purchase broadcasting time, setting out its preference as to the proportion of commercial time and program time to be made available to it and the days on which and the hours during which that time ...[+++]

(2) Au plus tard dix jours après la délivrance des brefs d’une élection générale, chaque parti enregistré et chaque parti admissible ayant le droit d’acheter du temps d’émission indique, par avis écrit à chaque radiodiffuseur et à chaque exploitant de réseau auxquels il entend acheter du temps d’émission qui doit lui être libéré sous le régime de la présente loi, sa préférence quant à la proportion de temps commercial et à la durée des émissions à lui être libérés et aux jours et aux heures où ils doivent l’être. Toutefois, le parti ne peut en aucun cas obtenir de temps d’émission avant le cinquième jour suivant réception de cet avis par ...[+++]


(4) If the calculation under subsection (1) would give more than 50% of the total of the broadcasting time to a registered party, the Broadcasting Arbitrator shall allocate the excess amount to the other registered parties entitled to broadcasting time on a proportionate basis.

(4) Si l’application du paragraphe (1) aboutit à un dépassement des 50 %, l’arbitre répartit l’excédent proportionnellement entre les autres partis enregistrés qui ont droit à du temps d’émission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) For the purpose of subsection (1), the minimum amount of broadcasting time that a network operator is to make available shall be no less than the amount of free broadcasting time made available by it at the last general election and shall be made available as follows:

(2) Pour l’application du paragraphe (1), le temps d’émission à libérer par un exploitant de réseau correspond au moins au temps d’émission gratuit libéré à l’élection générale précédente.


I am sad to report, by the way, Commissioner – I presume that you are hearing this for the first time – that cable television packages in Budapest have dropped the English-language Euronews, and are offering a Chinese-language programme instead, for unfortunately there is more demand for Chinese television than for Euronews, given that the latter is not broadcast in Hungarian, whereas there is a considerable number of Chinese peopl ...[+++]

À propos, je suis triste d’avoir à annoncer, Monsieur le Commissaire - je suppose que c’est une nouvelle pour vous - que les bouquets de télévision par câble à Budapest ont renoncé à Euronews en anglais et offrent à la place un programme en chinois, car il y a malheureusement davantage de demande de télévision en chinois que pour Euronews, étant donné que cette dernière n’est pas diffusée en hongrois, alors qu’il y un nombre considérable de Chinois qui vivent désormais dans notre pays.


At the same time, however – and this is the core of our concern, I believe, and I understand it is also that of some of my fellow Members – public television broadcasters are absolutely vital in protecting our cultural and linguistic diversity and ultimately in binding our societies together because, in theory, they are looking for something more than direct profit.

Parallèlement, et c’est la raison même de nos inquiétudes, j’estime, et je pense que certains de mes collègues me rejoindront en ce sens, que les radiodiffuseurs télévisuels publics sont indispensables à la protection de notre diversité culturelle et linguistique, mais également à la cohésion de nos sociétés, puisque, théoriquement, elles recherchent plus que le simple profit direct.


It argues that since the total annual advertising time of public broadcasters is more limited than that of commercial broadcasters, the STER should charge higher prices than commercial operators.

Elle affirme que, le temps de publicité annuel total des radiodiffuseurs publics étant plus limité que celui des radiodiffuseurs commerciaux, la STER devrait pratiquer des prix plus élevés que les opérateurs commerciaux.


To support its comments SBS submitted overviews of the average gross GRP 13+ prices for the different channels during prime time in 1995-2004 and per month in 2003 and 2004, which show that those of public broadcasters are lower than those of most commercial operators.

Pour étayer ses propos, SBS a présenté une vue d'ensemble des prix bruts moyens du PCB 13+ pour les différentes chaînes aux heures de grande écoute, par année de 1995 à 2004 et par mois en 2003 et 2004, qui montre que les prix des radiodiffuseurs publics sont inférieurs à ceux de la plupart des opérateurs commerciaux.


Member States may lay down stricter rules than those in Article 18 for programming time and the procedures for television broadcasting for television broadcasters under their jurisdiction, so as to reconcile demand for televised advertising with the public interest, taking account in particular of:

Les États membres peuvent prévoir des règles plus strictes que celles de l'article 18 pour le temps d'antenne et les modalités de transmission télévisée des organismes de radiodiffusion télévisuelle qui relèvent de leur compétence, de manière à concilier la demande en publicité télévisée avec les intérêts du public, compte tenu notamment:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broadcasting time than' ->

Date index: 2021-04-10
w