Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B VORTAC
Broadcast seed
Broadcast sowing
Broadcaster
Broadcasting
Broadcasting body
Distance learning
E-learning
EBU
Education by correspondence course
Educational broadcast
Educational radio
Educational television
European Broadcasting Union
Evaluate broadcast program
Evaluate broadcast programs
Evaluating broadcast programs
Gauge broadcast programs
Go on air during live broadcasts
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Learning by correspondence course
Present during live broadcast
Present during live broadcasts
Presenting during live broadcasts
Radio
Radio broadcast
Schools broadcast
Television broadcasting organisation
Television teaching
VHF omnirange TACAN with weather broadcast
Vortac with weather broadcast

Traduction de «broadcasters can prove » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]


go on air during live broadcasts | present during live broadcast | present during live broadcasts | presenting during live broadcasts

présenter des émissions en direct


evaluate broadcast program | gauge broadcast programs | evaluate broadcast programs | evaluating broadcast programs

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


very high frequency omnirange tactical area navigation with weather broadcast | VHF omnirange TACAN with weather broadcast | VHF omnirange tactical area navigation with weather broadcast | Vortac with weather broadcast | B VORTAC [Abbr.]

VORTAC avec émissions météo | B VORTAC [Abbr.]


European Broadcasting Union [ EBU (European Broadcasting Union) ]

Union européenne de radio-télévision [ UER | Union européenne de radiodiffusion ]


broadcasting [ radio broadcast | radio(GEMET) ]

radiodiffusion [ émission radiophonique | programme de radiodiffusion ]


broadcast seed | broadcast sowing | broadcasting

semis à la volée


broadcaster | broadcasting body | television broadcasting organisation

organisme de radiodiffusion télévisuelle | radiodiffuseur


distance learning [ educational broadcast | educational radio | educational television | education by correspondence course | e-learning | learning by correspondence course | schools broadcast | television teaching | educational radio(UNBIS) ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think the Berne Convention I always get them confused states that if broadcasters can prove that keeping a particular recording presents some exceptional interest, they will be allowed to keep it in official archives.

Je pense que c'est dans la Convention de Berne, je me trompe toujours, que si les radiodiffuseurs sont capables de prouver qu'il y a un intérêt exceptionnel à garder cet enregistrement, ils pourront le faire dans des archives officielles.


With my participation in these authorities, it proved possible first to liberalise the radio market and to issue licences and assign frequencies to private radio broadcasters, after which it was the turn of private television.

Il s'agissait d'innovations sur le plan juridique. En tant que membre de ces organismes, j'ai participé à la libéralisation du marché de la radiodiffusion et à l'octroi des licences et des fréquences aux radios privées puis aux télévisions privées.


The fact that the price of GRP 13+ is lower at the STER does not in itself prove that there is a general undercutting of prices by public service broadcasters.

Le fait que les prix du PCB 13+ pratiqués par la STER soient inférieurs n'est pas une preuve en soi de l'existence d'un comportement général de réduction excessive des prix chez les radiodiffuseurs de service public.


61. Notes that in Italy the broadcasting system has been operating in extralegal circumstances for decades, as repeatedly recognised by the Constitutional Court, and in the face of which the efforts of the ordinary legislator and the competent institutions have proved ineffective in re-establishing a legal regime; RAI and Mediaset each continue to control three terrestrial analogue television broadcasters, despite the fact that the Constitutional Court in its judgment No 420 of 1994 has ruled it impermissible for one and the same ent ...[+++]

61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. Notes that in Italy the broadcasting system has been operating in extralegal circumstances for decades, as repeatedly recognised by the Constitutional Court, and in the face of which the efforts of the ordinary legislator and the competent institutions have proved ineffective in re-establishing a legal regime; RAI and Mediaset each continue to control three terrestrial analogue television broadcasters, despite the fact that the Constitutional Court in its judgment No 420 of 1994 has ruled it impermissible for one and the same ent ...[+++]

61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisu ...[+++]


62. Notes that in Italy the broadcasting system has been operating in extralegal circumstances for decades, as repeatedly recognised by the Constitutional Court, and in the face of which the efforts of the ordinary legislator and the competent institutions have proved ineffective in re-establishing a legal regime; RAI and Mediaset each continue to control three terrestrial analogue television broadcasters, despite the fact that the Constitutional Court in its judgement No 420 of 1994 has ruled it impermissible for one and the same en ...[+++]

62. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et MEDIASET continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par l'arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisuels sur des ...[+++]


Given the considerable demand for the use of the radio spectrum in a number of sectors such as telecommunications, but also transport, public safety, broadcasting and RD, the current methods of allocating frequencies and licences are proving inefficient.

L'existence d'une demande considérable d'utilisation du spectre radioélectrique dans plusieurs secteurs tels que notamment les télécommunications, mais également le transport, la sécurité publique, la radiodiffusion et la RD a mis en lumière le manque d'efficacité des méthodes actuelles d'attribution de fréquences et de licences.


I have to tell you, as a former prosecutor, I can understand to a certain extent why the Crown might look at that and say there's a difficulty in us prosecuting criminally because of the requirement of proving the informed intent to broadcast.

Je dois vous dire qu'en tant qu'ancien procureur, je comprends dans une certaine mesure pourquoi la Couronne envisage difficilement des poursuites pénales, car il faudrait prouver l'intention délibérée de télédiffuser.


Given the considerable demand for the use of the radio spectrum in a number of sectors such as telecommunications, but also transport, public safety, broadcasting and RD, the current methods of allocating frequencies and licences are proving inefficient.

L'existence d'une demande considérable d'utilisation du spectre radioélectrique dans plusieurs secteurs tels que notamment les télécommunications, mais également le transport, la sécurité publique, la radiodiffusion et la RD a mis en lumière le manque d'efficacité des méthodes actuelles d'attribution de fréquences et de licences.


As television is one of the major sources of information for the public, the exercise of exclusive rights for the television broadcast, in a transfrontier context, of a major event may prove to be detrimental to the right of access of the public to information in one or several countries covered by the broadcaster which holds the exclusive rights.

Comme la télévision est une des principales sources d'information du public, l'exercice de droits exclusifs sur la télédiffusion d'un événement majeur dans un contexte transfrontière peut porter préjudice au droit d'accès du public à l'information dans un ou plusieurs pays desservis par le télédiffuseur qui détient les droits exclusifs.


w