Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
List of broadcasting radio station in Canada

Traduction de «broadcast by radio-canada yesterday evening » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
list of broadcasting radio station in Canada

nomenclature de station de radio diffusion au Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Numerous cases were exposed, some in stories like the one broadcast by Radio-Canada yesterday evening, which clearly show that, politically, there is something fishy going on in the riding of Saint-Maurice.

On a une multitude de situations qui ont été mises en lumière, notamment dans des reportages, entre autres ceux de Radio-Canada, hier soir, où on nous démontre très clairement que, dans le comté de Saint-Maurice, cela ne sent pas bon au niveau politique.


Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, according to a news report broadcast by Radio-Canada yesterday evening, information on measures to be announced in the upcoming federal budget has been leaked by federal sources.

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, dans un reportage diffusé hier soir à Radio-Canada, des sources fédérales auraient coulé certaines mesures qui seront annoncées dans le prochain budget fédéral.


Festivals, language tasters and competitions reached large numbers of people (11.000 people on average) although media activities such as television and radio broadcasts reached even more.

Les festivals, les ateliers d'initiation linguistique et les concours ont touché un grand nombre de personnes (11 000 personnes en moyenne), même si les activités médiatiques, notamment les programmes de radio et de télévision, en ont touché davantage encore.


It was even mentioned on ‘Thought for the Day’ on Radio Scotland yesterday.

Il a même été évoqué hier à l’émission «Thought for the Day» de Radio Scotland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That in the opinion of the committee, the federal government must tighten its policies in broadcasting, as the Committee said in the report named Our Cultural sovereignty: The Second Century of Canadian Broadcasting, so that Canada entirely controls broadcasting in radio and television on its territory.

Que de l'avis du comité, le gouvernement fédéral doit resserrer ses politiques en radiodiffusion, tel que stipulé dans le rapport du comité intitulé Notre Souveraineté culturelle: le deuxième siècle de la radiodiffusion canadienne, de telle sorte que le Canada contrôle l'intégralité de la diffusion radio et télévisuelle sur son territoire.


G. whereas on the evening of 7 November 2007 two opposition TV channels, Imedi and Caucasia, were taken off the air; whereas the buildings of Imedi television and radio were stormed by armed members of security agencies wearing masks before the announcement of the state of emergency and without prior notification, with part of the station's broadcasting equipment destroyed; whereas a Tbilisi court suspended Imedi's broadcasting licence and froze its assets on the grounds that its coverage of the events of 7 November 2007 amounted t ...[+++]

G. considérant que, dans la soirée du 7 novembre 2007, deux chaînes télévisées d'opposition, Imedi et Caucasia, ont dû cesser d'émettre; que les locaux de la chaîne de télévision et de radio Imedi ont fait l'objet d'une descente de la part de membres armés et masqués des services de sécurité, avant l'annonce de l'état d'urgence et sans préavis, une partie des équipements de diffusion de la chaîne ayant été détruite; qu'un tribunal de Tbilissi a suspendu l'autorisation d'émettre d'Imedi et gelé ses avoirs au motif que sa couverture des événements du 7 novembre 2007 équivalait à une incitation à renverser le gouvernement; que l'ordonna ...[+++]


F. whereas on the evening of 7 November two opposition TV channels, Imedi and Caucasia, were taken off the air; whereas the buildings of Imedi television and radio were stormed by armed members of security agencies wearing masks before the announcement of the state of emergency and without prior notification, with up to 90% of the station’s broadcasting equipment destroyed; whereas a Tbilisi court suspended the broadcasting license of Imedi and froze its assets on the grounds that its coverage of the events of 7 November amounted t ...[+++]

F. que, dans la soirée du 7 novembre 2007, deux chaînes télévisées d'opposition, Imedi et Caucasia, ont dû cessé d'émettre; que les locaux de la chaîne de télévision et de radio Imedi ont fait l'objet d'une descente de la part de membres armés des agences de sécurité arborant des masques, avant l'annonce de l'état d'urgence et sans préavis, plus de 90 % des équipements de diffusion de la chaîne ayant été détruits; qu'un tribunal de Tbilissi a suspendu l'autorisation d'émettre d'Imedi et gelé ses avoirs au motif que sa couverture des événements du 7 novembre équivalait à une incitation à renverser le gouvernement; que l'ordonnance du ...[+++]


G. whereas on the evening of 7 November two opposition TV channels, Imedi and Caucasia, were taken off the air; whereas the buildings of Imedi television and radio were stormed by armed members of security agencies wearing masks before the announcement of the state of emergency and without prior notification, with up to 90% of the station’s broadcasting equipment destroyed; whereas a Tbilisi court suspended Imedi’s broadcasting license and froze its assets on the grounds that its coverage of the events of 7 November amounted to inc ...[+++]

G. considérant que, dans la soirée du 7 novembre 2007, deux chaînes télévisées d'opposition, Imedi et Caucasia, ont dû cessé d'émettre; que les locaux de la chaîne de télévision et de radio Imedi ont fait l'objet d'une descente de la part de membres armés et masqués des services de sécurité, avant l'annonce de l'état d'urgence et sans préavis, plus de 90 % des équipements de diffusion de la chaîne ayant été détruits; qu'un tribunal de Tbilissi a suspendu l'autorisation d'émettre d'Imedi et gelé ses avoirs au motif que sa couverture des événements du 7 novembre équivalait à une incitation à renverser le gouvernement; que l'ordonnance ...[+++]


I would also like to add that the mandate of Radio-Canada makes us a national broadcaster and it is important for Francophones throughout Canada to be seen on the entire Radio-Canada network, even if they're aren't many of them.

J'aimerais aussi ajouter que le mandat de Radio-Canada fait de nous un radiodiffuseur national et qu'il est important pour les francophones de partout au pays d'être vus sur l'ensemble du réseau de Radio-Canada même si leur nombre n'est pas très important.


This is why we are working hard so that broadcasters, particularly those who hold a national broadcasting licence — public broadcasters like Radio-Canada, and private ones like TVA — are obliged to reflect the reality of francophones living outside Quebec.

C'est la raison pour laquelle nous faisons beaucoup de pressions afin que les télédiffuseurs, notamment ceux qui demandent des licences nationales — les télédiffuseurs publics comme Radio-Canada, ou privés comme TVA —, aient cette obligation de refléter la réalité des francophones hors Québec.




D'autres ont cherché : broadcast by radio-canada yesterday evening     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broadcast by radio-canada yesterday evening' ->

Date index: 2023-08-24
w