Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Junior Lord Commissioner of the Treasury
Junior Lord of the Treasury
Lord Commissioner of the Admiralty
Lord Commissioner of the Treasury
Lords Commissioners of the Admiralty

Traduction de «british commissioner lord » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Junior Lord Commissioner of the Treasury | Junior Lord of the Treasury | Lord Commissioner of the Treasury

lord commissaire du ministère des Finances


Lord Commissioner of the Admiralty

Lord commissaire de l'amirauté


Lords Commissioners of the Admiralty

Conseil de l'Amirauté


Exchange of Notes between the United Kingdom and the United States concerning the acceptance of the report of the Commissioners to complete the award under the Convention of January 24, 1903, concerning the Boundary Line between Alaska and the British Nor

Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis concernant l'acceptation du rapport présenté par les commissionnaires en complément de la sentence rendue en vertu de la Convention du 24 janvier 1903 concernant la ligne frontière entre l'Alaska et
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
President Juncker addressed an extraordinary plenary session of the European Parliament devoted to the outcome of the British referendum, which was also attended by the entire College of Commissioners, including Lord Hill.

Le président Juncker, en présence de la totalité du collège des commissaires, y compris Lord Hill, s'est adressé à une session plénière extraordinaire du Parlement européen consacrée au résultat du référendum britannique.


In 1838, Lord Durham arrived in Canada as High Commissioner and Governor General of British North America.

En 1838, lord Durham arriva au Canada en qualité de haut commissaire et de gouverneur général de l’Amérique du Nord britannique .


I wish to recall the service of Lord Plumb – Henry Plumb – as President of this Parliament, of British Commissioners of all parties – Roy Jenkins (President), Arthur Cockfield, Chris Patton, Prime Minister Ted Heath and Winston Churchill – all true Europeans.

Je voudrais rappeler les services de Lord Plumb – Henry Plumb – en tant que président de ce Parlement, des commissaires britanniques de tous partis - Roy Jenkins (président), Arthur Cockfield, Chris Patton, le premier ministre Ted Heath et Winston Churchill - tous de vrais Européens.


Together with Lord Soames, he was one of the first two British Commissioners.

Il a été, avec Lord Soames, l’un des deux premiers commissaires britanniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also hope, on the tenth anniversary of the 1992 programme, that colleagues will not mind me mentioning that it was a British Commissioner, Lord Cockfield, who was responsible for pushing that programme through with the active encouragement of the British Conservative Government under Prime Minister Margaret Thatcher.

J'espère également que mes collègues ne m'en voudront pas de mentionner, à l'occasion du dixième anniversaire du programme de 1992, qu'un commissaire britannique, Lord Cockfield, fut à l'origine de l'avancement de ce programme et qu'il a bénéficié de l'encouragement actif du gouvernement britannique conservateur du Premier ministre Mme Margaret Thatcher.


I also hope, on the tenth anniversary of the 1992 programme, that colleagues will not mind me mentioning that it was a British Commissioner, Lord Cockfield, who was responsible for pushing that programme through with the active encouragement of the British Conservative Government under Prime Minister Margaret Thatcher.

J'espère également que mes collègues ne m'en voudront pas de mentionner, à l'occasion du dixième anniversaire du programme de 1992, qu'un commissaire britannique, Lord Cockfield, fut à l'origine de l'avancement de ce programme et qu'il a bénéficié de l'encouragement actif du gouvernement britannique conservateur du Premier ministre Mme Margaret Thatcher.


Also in the context of the so-called war on terror, it is shameful that the British Government withheld from the British Parliament for six weeks a letter from Louise Arbour, the United Nations Commissioner for Human Rights, expressing deep concern at some of the proposals in the current anti-terrorism legislation going through the UK national parliament, despite a request that the letter be brought to the attention of the House of Lords.

Également dans le cadre de la prétendue guerre contre la terreur, il est scandaleux que le gouvernement britannique ait caché pendant six semaines au parlement britannique une lettre de Louise Arbour, la commissaire aux droits de l’homme des Nations unies, dans laquelle celle-ci exprimait ses vives préoccupations quant à certaines des propositions de la législation antiterroriste actuelle, actuellement à l’examen par devant le parlement britannique, en dépit d’une demande pour que cette lettre soit portée à l’attention de la Chambre des Lords.


The EU troika, represented by Mr Lux, Minister of the Environment of Luxemburg, Lord Whitty, representing the future British presidency and Commissioner Dimas held extensive talks with Paula Dobriansky, chief US negotiator on climate change and a number of key US policy-makers including James Connaughton, chair of the White House Council on Environment Quality.

La troïka européenne, constituée de M. Lux, ministre de l'environnement luxembourgeois, de Lord Whitty, représentant la prochaine présidence britannique, et de M. Dimas, membre de la commission chargé de l'environnement, s’est longuement entretenue avec l’américaine Paula Dobriansky, principale négociatrice en matière de changement climatique, et plusieurs décideurs américains importants, tel que James Connaughton, président du Conseil de la Maison Blanche chargé des questions liées à la qualité de l'environnement.


To the European Union fisheries commissioner who seems rather light in the knowledge of fisheries and of contemporary international law, the Lords invoke the words of Queen Elizabeth I: I have the heart and stomach of a King-and pour foul scorn (on you)-or (all the princes of the Commission who) dare to invade the borders of my realm (1410 ) Thank you to the British House of Lords for having a sense of humour and for reminding us t ...[+++]

En ce qui concerne la commissaire aux pêches de l'Union européenne, qui semble avoir une connaissance plutôt superficielle des pêches et du droit international contemporain, les lords ont repris les mots de la reine Élisabeth Ire: J'ai le coeur et l'âme d'un roi [ .]et je m'en prendrais à quiconque [princes de la commission ou autres] oserait envahir mon royaume (1410) Je remercie la Chambre des lords de Grande-Bretagne de son sens de l'humour et de l'initiative qu'elle a prise de nous rappeler que le droit international de la mer ne ...[+++]


In 1838 and 1839, Lord Durham—you will all be very familiar with him and this period of history—who was at that time Governor General and High Commissioner of British North America, recommended that Upper Canada and Lower Canada be united in order to speed up the assimilation of the French Canadians.

En 1838 et 1839, Lord Durham—que vous connaissez tous très bien ou dont vous connaissez l'histoire—alors gouverneur général et haut commissaire de l'Amérique du Nord britannique, recommandait l'union du Haut-Canada et du Bas-Canada afin d'accélérer l'assimilation des Canadiens français.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british commissioner lord' ->

Date index: 2024-04-02
w