Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring a book back
Bring a matter before
Bring a prosecution
Bring a question before
Bring a suit
Bring a well under control
Bring a working face to its ultimate position
Bring back a book
Bring proceedings
Commence proceedings
Dictatorship
Initiate proceedings
Institute a proceeding
Institute a prosecution
Institute legal proceedings
Institute proceedings
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
Launch proceedings
Raise a matter on the floor
Return a book
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings
Set in motion legal proceedings
Take proceedings
What will tomorrow bring?

Vertaling van "bringing a dictatorship " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bring proceedings [ commence proceedings | initiate proceedings | institute a proceeding | institute proceedings | institute legal proceedings | launch proceedings | set in motion legal proceedings | take proceedings | bring a prosecution | institute a prosecution | bring a suit ]

introduire une instance [ introduire une procédure | lancer une poursuite | intenter une poursuite | intenter une procédure | intenter une action | ouvrir une instance judiciaire | intenter des procédures judiciaires | commencer des procédures | engager des procédures | entamer des procédures | insti ]


return a book | bring a book back | bring back a book

rendre un livre | rapporter un livre


bring a matter before [ bring a question before | raise a matter on the floor ]

mettre une question à l'ordre du jour [ saisir d'une question | inscrire une affaire à l'ordre du jour | porter une question à l'ordre du jour ]


What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]

Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]


bring a well under control

maîtriser un puits en éruption


bring a working face to its ultimate position

accoter | mettre à l'accotement


right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He was instrumental in bringing down not only communism in eastern and central Europe, and eventually the collapse of the Soviet Union, but also in bringing a dictatorship to its end in many other countries.

Il a joué un rôle clé non seulement dans la chute du communisme et, en fin de compte, de l’Union soviétique, en Europe centrale et de l’Est, mais aussi dans le renversement de la dictature d’un bon nombre d’autres pays.


Is it so surprising that, after the experience of war, Nazi dictatorship, and a Gestapo prison, the German Christian Democrat Konrad Adenauer openly pursued the goal of bringing the young Federal Republic Germany into a United States of Europe, something which he described in his memoirs as “the best and most lasting guarantee for Germany’s western neighbours”?

Est-il tellement étonnant que le chrétien-démocrate allemand Konrad Adenauer, au lendemain de la guerre et de la dictature nazie, et après avoir été emprisonné par la Gestapo, ait poursuivi ouvertement l’objectif de faire de la jeune République fédérale d’Allemagne un membre des États-Unis d’Europe qu’il qualifie, dans ses mémoires, d’«assurance la meilleure, la plus sûre et la plus durable pour les voisins occidentaux de l’Allemagne»?


The independent trade union and social movements in Kazakhstan must be fully supported so that they can lead mobilisation to end this dictatorship – just as people power in Tunisia ended the Ben Ali dictatorship – and put in place structures to bring the wealth of Kazakhstan into the democratic ownership of the majority.

Les mouvements des syndicats indépendants et les mouvements sociaux au Kazakhstan doivent bénéficier d’un soutien sans faille pour pouvoir se mobiliser et mettre un terme à cette dictature – tout comme le pouvoir populaire en Tunisie a mis un terme à la dictature de Ben Ali – et instaurer des structures permettant aux ressources du Kazakhstan d’être gérées par une majorité élue démocratiquement.


The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part of Europe did under the fascist dictatorships, the fac ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Is appalled by the positive reactions of the Russian State Duma and the Russian President, Vladimir Putin, to the conduct of the presidential elections in Belarus and their outcome; takes the view that the effectiveness of EU policies towards Belarus is undermined by the irresponsible attitude of the Moscow authorities, who are lending decisive support to the last dictatorship in Europe; calls on the Council and the Commission urgently to raise the issue of Belarus with the Russian authorities so as to define a common responsibility for bringing about con ...[+++]

19. se déclare consterné par les réactions positives de la Douma russe et du Président Poutine à la conduite de l'élection présidentielle au Belarus et à ses résultats; estime que l'efficacité des politiques de l'Union européenne à l'égard du Belarus est compromise par l'attitude irresponsable des autorités de Moscou, qui apportent un soutien décisif à la dernière dictature existant en Europe; invite le Conseil et la Commission à aborder de toute urgence la question du Belarus avec les autorités russes, afin de définir une responsabilité commune en vue d'instaurer des changements démocratiques concrets dans ce pays et de mettre fin à l ...[+++]


19. Is appalled by the positive reactions of the Russian State Duma and the Russian President, Vladimir Putin, to the conduct of the presidential elections in Belarus and their outcome; takes the view that the effectiveness of EU policies towards Belarus is undermined by the irresponsible attitude of the Moscow authorities, who are lending decisive support to the last dictatorship in Europe; calls on the Council and the Commission to urgently raise the issue of Belarus with the Russian authorities so as to define a common responsibility for bringing about con ...[+++]

19. se déclare consterné par les réactions positives de la Douma russe et du Président Poutine à la conduite de l'élection présidentielle au Belarus et à ses résultats; estime que l'efficacité des politiques de l'UE à l'égard du Belarus est compromise par l'attitude irresponsable des autorités de Moscou, qui apportent un soutien décisif à la dernière dictature existant en Europe; invite le Conseil et la Commission à aborder de toute urgence la question du Belarus avec les autorités russes, afin de définir une responsabilité commune en vue d'instaurer des changements démocratiques concrets dans ce pays et de mettre fin à la répression p ...[+++]


7. Calls on foreign governments which have close economic and political links with Mr Karimov and his government, and mainly Russia and the United States, to use all the appropriate political and diplomatic forms of pressure to bring about the country's transition from a dictatorship to a more democratic system;

7. invite les gouvernements étrangers qui entretiennent des liens étroits, économiques et politiques, avec monsieur Karimov et son gouvernement, c'est-à-dire principalement la Russie et les États-Unis, à recourir à toutes les pressions diplomatiques et politiques propres à assurer dans ce pays la transition de la dictature à un système plus démocratique;


As long as it continues to get rich by imposing this dictatorship on a population, Kofi Annan can make speeches, visit the country, bring pressure to bear, get permission to meet Aung San Suu Kyi, but none of this will get the junta to release its hold.

Quand la junte continue à s'enrichir en imposant cette dictature sur une population, Kofi Annan peut faire des discours, peut aller là-bas, peut faire des pressions, il peut obtenir la permission de rencontrer Aung San Suu Kyi.


By promoting democracy, development, good governance, justice, increased trade and freedom, we can help end dictatorship and extremism that bring millions of people to misery and bring danger to our own people.

En promouvant la démocratie, le développement, la bonne gestion des affaires publiques, la justice, le renforcement des échanges et de la liberté, nous pouvons contribuer à mettre un terme à la dictature et à l'extrémisme qui plongent des millions de personnes dans la misère et constituent un danger pour nos propres populations.


Now the Iraqi people have in front of them an enormous challenge: to bring stability to the country after a long and brutal dictatorship of Saddam Hussein - and after a violent conflict that has put an end to this era in such a divisive manner".

Le peuple irakien fait face à un énorme défi : ramener la stabilité dans un pays longtemps dominé par la dictature brutale de Saddam Hussein, qui fut suivie d'un violent conflit ayant mis fin à ce régime de manière controversée".


w