Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bring them close " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
these persons may bring with them their household and personal effects

les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels


gradual bringing of national systems more closely into the line

rapprochement progressif des systèmes nationaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Like other Member States, Italy was obliged, by 16 July 2009, to either rehabilitate landfills that had been granted a permit or which were already in operation before 16 July 2001 ("existing landfills"), bringing them to the safety standards set out in this Directive, or to close them.

Comme d'autres États membres, l'Italie était tenue, au plus tard le 16 juillet 2009, soit de réhabiliter les décharges qui avaient déjà été autorisées ou qui étaient déjà en exploitation avant le 16 juillet 2001 (les «décharges existantes») afin de les mettre en conformité avec les exigences en matière de sécurité définies dans ladite directive, soit de les fermer.


If we can match ambition, resources and good ideas; if we can transform them by the end of the decade into lasting change on the ground; and if we can support Lisbon by closing the gap on investment in our economy and launching a new drive for stronger cohesion across our continent then we can bring our Lisbon goals back into sight.

Si nous parvenons à accorder nos ambitions, nos ressources et nos idées, si nous réussissons à les traduire dans les faits et à induire un changement durable d'ici à la fin de la décennie, si nous arrivons à soutenir la stratégie de Lisbonne en comblant le manque d'investissements dans notre économie et en donnant une nouvelle impulsion en faveur d'une plus forte cohésion sur tout le continent, les objectifs de Lisbonne réapparaîtront à l'horizon.


We will follow the process of updating data protection rights and bringing them up to the minute very closely and, in particular, the negotiation of bilateral tools with third countries, in particular the United States.

Nous suivrons de très près la procédure d’actualisation et de mise à jour des droits relatifs à la protection des données et, en particulier, la négociation des outils bilatéraux avec des pays tiers, notamment avec les États-Unis.


11. Stresses the need for better coordination of the various Community policies, in particular the common agricultural policy and cohesion policies, in order to bring them more closely into line with each other and achieve the more harmonious development of disadvantaged areas.

11. souligne la nécessité d'améliorer la coordination entre les différentes politiques communautaires, en particulier entre la politique agricole et les politiques de cohésion, dans le but de renforcer la cohérence entre celles-ci et d'assurer un développement plus harmonieux des zones défavorisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have rightly heard from our fellow Member, Mr Daul, that the Portuguese Presidency now has it in hand to bring to a close the necessary work following the abortive attempt at a European Constitution, namely submission of a reworked and revised Treaty, agreeing on the key elements of the reform imperatives among 27 countries in the EU, safeguarding the construction of a united Europe legally and politically at an Intergovernmental Conference now coming to an end, rounding things off at a summit in Lisbon and then bringing them into the intrinsica ...[+++]

Nous avons entendu, avec raison, notre collègue, M. Daul, dire qu’il revient à présent à la présidence portugaise de mener à bien les travaux nécessaires à la suite de la tentative avortée d’une constitution européenne, c’est-à-dire d présenter un traité révisé et retravaillé, obtenir un accord des 27 pays de l’Union européenne sur les éléments clés des impératifs de réforme, sauvegarder la construction d’une Europe unie au niveau juridique et politique lors d’une Conférence intergouvernementale qui touche à sa fin, mener certains points à leur conclusion au sommet de Lisbonne en les intégrant ensuite dans la phase intrinsèquement crucia ...[+++]


Last June those countries undertook to reduce their deficits in the next two years to bring them close to balance by 2004 at the latest.

En juin dernier, ces pays se sont engagés à réduire leur déficit dans les deux prochaines années pour les ramener à une situation proche de l'équilibre pour 2004 au plus tard.


What is needed is medicines, prevention and information; support for those groups closely affected by the disease: children with no parents to bring them up, and elderly people with no children to support them; research aimed at the public interest and not just for commercial ends; and action against all kinds of prejudice and against that kind of moralising that hinders prevention.

Ce dont nous avons besoin, c’est de médicaments, de prévention et d’informations. Nous devons soutenir les groupes touchés de près par la maladie: élever les orphelins et aider les personnes âgées sans enfants. Nous avons également besoin d’une recherche opérant dans l’intérêt du public et pas uniquement en fonction d’objectifs commerciaux. Enfin, nous devons agir contre toutes les formes de préjugés et contre cette morale qui entrave la prévention.


As to this bill, as far as I can see, we can rectify problems where the airlines may be shafting the consumer, but we will not be doing anything in the way of actually putting in a subsidy or a grant, or some sort of integrated system, to help with the transportation costs of the people in the Far North in order to bring them close to equalling what we pay ourselves.

En ce qui concerne le projet de loi, dans la mesure où je comprends, nous pouvons corriger les problèmes dans les cas où les sociétés aériennes roulent le consommateur, mais nous n'instaurons pas de régime de subventions ou un quelconque système intégré visant à contribuer au coût du transport des gens du Grand Nord afin de les placer dans une situation où ils paient à peu près le même montant que nous.


The objectives of the programme are to promote the values and objectives of the Union, to bring citizens closer to the EU and its institutions and to encourage them to engage more frequently with its institutions, to involve citizens closely in reflection and discussion on the future of Europe, to intensify links between citizens from different Member States and to stimulate active citizenship.

Le programme vise à promouvoir les valeurs et objectifs de l'Union, à rapprocher les citoyens de cette dernière et de ses institutions et à les inciter à s'engager plus fréquemment auprès de celles-ci, à associer étroitement les citoyens à la réflexion et au débat sur l'avenir de l'Europe, à intensifier les liens entre les citoyens d'États membres différents et à stimuler une citoyenneté active.


4. Understands the thinking behind the proposal that the Millennium Round should be limited to three years, but considers that ultimately the quality of the outcome of the negotiations is more important than bringing them to a close on schedule;

4. comprend la proposition de limiter la durée du cycle du millénaire à trois ans, mais estime qu'en cas de doute, la qualité des résultats des négociations est plus importante que la conclusion de celles-ci dans les délais prévus;




Anderen hebben gezocht naar : bring them close     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring them close' ->

Date index: 2022-08-12
w