Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring closer
Bring something closer

Traduction de «bring multilingualism closer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will make strategic use of relevant EU programmes and initiatives[17] to bring multilingualism closer to the citizen: run awareness-raising campaigns on the benefits of linguistic diversity and language learning for intercultural dialogue monitor citizens’ language skills through the Language Indicators and Eurobarometer surveys together with the Member States, exchange good practices, train and network legal interpreters and translators and develop specific translation tools to access documents in order to improve access to justice The Member States are invited to: make efforts in order to have Points of Single Contact un ...[+++]

La Commission fera un usage stratégique des programmes et initiatives de l'UE qui s'y prêtent[17], afin de mettre le multilinguisme à la portée du citoyen. Elle: mènera des campagnes de sensibilisation aux avantages de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues pour le dialogue interculturel; observera les compétences linguistiques des citoyens, au moyen des indicateurs linguistiques et d'enquêtes Eurobaromètre; s'emploiera, conjointement avec les États membres, à favoriser l'échange de bonnes pratiques, à former et mettre en réseau des interprètes et traducteurs assermentés, ainsi qu'à mettre au point des outils de tr ...[+++]


The Commission will make strategic use of relevant EU programmes and initiatives[17] to bring multilingualism closer to the citizen: run awareness-raising campaigns on the benefits of linguistic diversity and language learning for intercultural dialogue monitor citizens’ language skills through the Language Indicators and Eurobarometer surveys together with the Member States, exchange good practices, train and network legal interpreters and translators and develop specific translation tools to access documents in order to improve access to justice The Member States are invited to: make efforts in order to have Points of Single Contact un ...[+++]

La Commission fera un usage stratégique des programmes et initiatives de l'UE qui s'y prêtent[17], afin de mettre le multilinguisme à la portée du citoyen. Elle: mènera des campagnes de sensibilisation aux avantages de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues pour le dialogue interculturel; observera les compétences linguistiques des citoyens, au moyen des indicateurs linguistiques et d'enquêtes Eurobaromètre; s'emploiera, conjointement avec les États membres, à favoriser l'échange de bonnes pratiques, à former et mettre en réseau des interprètes et traducteurs assermentés, ainsi qu'à mettre au point des outils de tr ...[+++]


The role of the European Union’s translation and interpreting services is to support and strengthen multilingualism in the European Union and to help bring the Union’s policies closer to its citizens.

Les services de traduction et d’interprétation de l’Union européenne ont pour tâche de soutenir et de consolider le multilinguisme dans l’Union européenne et de contribuer au rapprochement entre les politiques de l’Union et les citoyens.


The role of the European Union’s translation and interpreting services is to support and strengthen multilingualism in the European Union and to help bring the Union’s policies closer to its citizens.

Les services de traduction et d’interprétation de l’Union européenne ont pour tâche de soutenir et de consolider le multilinguisme dans l’Union européenne et de contribuer au rapprochement entre les politiques de l’Union et les citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, added: "Today's declaration will bring our communities closer and result in increased regular exchanges of best practices.

Et Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, d’ajouter: «La déclaration présentée aujourd’hui contribuera au rapprochement de nos communautés et débouchera sur des échanges plus réguliers de bonnes pratiques.


I believe that the use of information is the main way to bring the European Union closer to its citizens and, in this context, multilingualism must be the key instrument in putting into practice the aims of the Publications Office through the simultaneous publication of the Official Journal in all the European Union official languages, so as to ensure that it is clearly understood by everyone.

Je crois que l’utilisation de l’information constitue le principal moyen de rapprocher l’Union européenne de ses citoyens et, dans ce contexte, le multilinguisme doit être l’instrument clé pour mettre en pratique les objectifs de l’Office des publications, par le biais de la publication simultanée du Journal officiel dans toutes les langues officielles de l’Union européenne, et ce afin de s’assurer qu’il est bien compris par tous.


Furthermore, if we minimise multilingualism in our external communications, we may end up distancing an institution which expends a great deal of energy trying to bring the EU closer to its citizens.

En outre, si nous réduisons le multilinguisme dans nos communications externes, nous pourrions finir par nous éloigner d’une institution qui dépense beaucoup d’énergie à rapprocher l’UE de ses citoyens.


The Commission’s Directorate-General for Translation (DGT) is a service of some 2 200 people dedicated to meeting the Commission’s needs for translation and linguistic advice with respect to all types of written communication, including web material, to supporting and strengthening multilingualism in the European Union and to helping to bring the Union’s policies closer to its citizens, thereby promoting its legitimacy, transparency and efficiency.

La direction générale de la traduction de la Commission (DGT) emploie près de 2 200 personnes qui ont pour tâche de répondre aux besoins de traduction et d’assistance linguistique de la Commission pour tous les types de communication écrite, y compris en ligne, de soutenir et de renforcer le multilinguisme au sein de l’Union européenne et de contribuer à rapprocher les politiques de l’Union des citoyens, favorisant ainsi la légitimité, la transparence et l’efficacité de son action.




D'autres ont cherché : bring closer     bring something closer     bring multilingualism closer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring multilingualism closer' ->

Date index: 2023-09-21
w