Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bring into force some long-awaited " (Engels → Frans) :

Honourable senators, this bill does not pretend to be a perfect solution to every issue, but it does make it possible to bring into force some long-awaited improvements to our insolvency and bankruptcy laws.

Honorables sénateurs, ce projet de loi ne prétend pas être la solution parfaite à tous les problèmes, mais il permet d'apporter à nos lois sur l'insolvabilité et la faillite des améliorations attendues depuis longtemps.


As FTAs enter into force, the EU will have to make sure that the provisionson trade and sustainable development are implemented and used effectively, including by offering appropriate support through development cooperationThis is a crucial step in bringing about change on the ground.Respecting the commitments on labour rights and environmental protectioncan be a significant challenge for some of our trading part ...[+++]

Chaque fois qu’un accord de libre-échange entre en vigueur, l’UE devra veiller à ce que les dispositions relatives au commerce et au développement durable soient réellement appliquées et utilisées, notamment en offrant un soutien approprié au moyen de la coopération au développementIl s’agit là d’une étape cruciale pour susciter le changement sur le terrain.Certains de nos partenaires commerciaux peuvent éprouver de réelles difficultés à respecter leurs engagements en matière de droits du travail et de protection de l’environnement.


Bill C-51 will bring about some long-awaited amendments to the Witness Protection Program Act.

Le projet de loi C-51, la Loi améliorant la sécurité des témoins, entraînera des modifications longtemps attendues à la Loi sur le programme de protection des témoins.


Yet, the complexity of some rules and the new approach compared to the previous regime led to delays in the implementation. Given that the entry into force of a series of provisions was also spread over three years since 2010, in certain areas the extent of benefits is only materialising now and it is only in the long term that the advantages will be fully apparent.

Cependant, la complexité de certaines règles et de la nouvelle approche par rapport au régime précédent a entraîné des retards de mise en œuvre.Comme l’entrée en vigueur d’une série de dispositions a également été étalée sur trois ans à compter de 2010 dans certains domaines, la portée de certains avantages ne se matérialise que maintenant et les avantages ne seront pleinement apparents qu’à long terme.


The bill in front of us, Bill C-38, the jobs, growth and long-term prosperity act, is intended to bring into force significant measures that we have introduced to ensure the long-term strength and sustainability of Canada's economy and its finances.

Le projet de loi dont nous sommes saisis, le projet de loi C-38, la Loi sur l'emploi, la croissance et la prospérité durable, vise à mettre en oeuvre d'importantes mesures que nous avons présentées pour assurer la vigueur et la viabilité à long terme de l'économie et des finances du Canada.


We have made some progress, but there are still nine bills in Parliament that the Minister of Justice is committed to bringing into force.

Nous avons fait des progrès, mais il y a encore en suspens neuf projets de loi que le ministre de la Justice s’est engagé à faire adopter.


With respect to applications submitted during a certain period after entry into force, taking into account the long period of time required for some studies, applicants should have a choice between the rules provided for in this Regulation and the Annex to Directive 87/153/EEC.

S'agissant des demandes présentées durant une période déterminée après l'entrée en vigueur, compte tenu du temps considérable nécessaire pour certaines études, les demandeurs devront avoir le choix entre les règles prévues par le présent règlement et l'annexe de la directive 87/153/CEE.


While awaiting the entry into force of the European Constitution, which will bring unquestionable advances when it comes to the transparency of Community procedures and respect for the distribution of competences and for the principle of subsidiarity, I believe it is necessary to improve legislative practice in the framework of the treaties currently in force.

Dans l’attente de l’entrée en vigueur de la Constitution européenne, qui apportera d’incontestables progrès au niveau de la transparence des procédures communautaires et du respect de la répartition des compétences et du principe de subsidiarité, je crois nécessaire d’améliorer la pratique législative dans le cadre des traités actuellement en vigueur.


There is still a long road, fraught with obstacles, to be covered before the court can actually start work. As the resolution suggests, it is vital to prevent changes to the statute and there needs to be action to bring the implementing regulation rapidly into force or, at least, finalise it.

Il faudra encore beaucoup de temps, et franchir de nombreux obstacles avant que la Cour puisse concrètement commencer ses travaux ; comme le suggère la résolution, il faut absolument empêcher toute modification des statuts et il faut faire en sorte que le règlement d'application entre en vigueur ou, du moins, qu'il soit défini rapidement.


Bill C-65 will bring into force some decisions taken last July to reduce the numbers of, the size of, and otherwise streamline the operations of certain agencies, boards and commissions where this is in the interest of Canadians.

Le projet de loi C-65 mettra en application certaines décisions qu'on a prises en juillet dernier afin de réduire le nombre et l'importance des activités de certains organismes en les rationalisant quand cela était dans l'intérêt des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring into force some long-awaited' ->

Date index: 2022-02-14
w