Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass goods
Amass taxation revenue
Assemble goods
Bring a prosecution
Bring a suit
Bring forward a bill
Bring in a bill
Bring in a measure
Bring in tax
Bring in taxation revenue
Bring out performer's artistic potential
Bring out performers’ artistic potential
Bring out performers’ potential
Bring proceedings
Collect tax
Commence proceedings
Group goods together
Initiate proceedings
Inspire performers to reach their potential
Institute a proceeding
Institute a prosecution
Institute legal proceedings
Institute proceedings
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
Interest in bringing proceedings
Introduce a bill
Launch proceedings
Present a bill
Propose a bill
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings
Set in motion legal proceedings
Table legislation
Take proceedings
To bring an action for infringement
To bring an infringement action
To sue for infringement

Traduction de «bring in tougher » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


bring out performers’ potential | inspire performers to reach their potential | bring out performer's artistic potential | bring out performers’ artistic potential

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


bring in a bill [ propose a bill | introduce a bill | bring in a measure | table legislation | present a bill | bring forward a bill ]

présenter un projet de loi [ déposer un projet de loi ]


bring proceedings [ commence proceedings | initiate proceedings | institute a proceeding | institute proceedings | institute legal proceedings | launch proceedings | set in motion legal proceedings | take proceedings | bring a prosecution | institute a prosecution | bring a suit ]

introduire une instance [ introduire une procédure | lancer une poursuite | intenter une poursuite | intenter une procédure | intenter une action | ouvrir une instance judiciaire | intenter des procédures judiciaires | commencer des procédures | engager des procédures | entamer des procédures | insti ]


amass taxation revenue | bring in tax | bring in taxation revenue | collect tax

collecter des impôts


interest in bringing an action | interest in bringing proceedings

intérêt à agir


to bring an action for infringement | to bring an infringement action | to sue for infringement

agir en contrefaçon | engager une procédure en contrefaçon | engager une procédure relative à la contrefaçon


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir


amass goods | collect goods, bring together goods | assemble goods | group goods together

assembler des produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While some members of the public have expressed concern about the reintegration of offenders into society and are calling on the legislator to bring in tougher parole eligibility criteria, the many individuals who head our association's networks are committed to bringing about a climate of peace and social harmony.

Bien qu'une partie de l'opinion publique exprime ses craintes face à la réintégration sociale de contrevenants et demande au législateur un durcissement des modalités de remise en liberté, le réseau de notre association a été mis en place et est dirigé par des citoyens nombreux, engagés et désireux de contribuer à l'instauration d'un climat de paix et d'harmonie sociale.


It is interesting that we are taking steps to make sure that interests of animals are taken into account and that we are bringing in tougher measures against people who are inhumane to animals.

Il est intéressant de voir que nous prenons des mesures pour protéger les droits des animaux et que nous augmentons les sanctions contre ceux qui sont cruels envers les animaux.


Just a couple of days ago, the French Prime Minister and the German Chancellor even agreed to change the treaty to bring in tougher sanctions against countries that threaten the euro’s stability.

Il y a quelques jours à peine, le Premier ministre français et la chancelière allemande ont même accepté de modifier le traité afin d’instaurer des sanctions plus sévères contre les pays qui menacent la stabilité de l’euro.


On the one hand, we are dealing here with the political optics that are put forward by the Conservative Party. It is just catering to this agenda of bringing in tougher and tougher laws and getting rid of the faint hope, without recognizing the damage that is being done to our judicial system.

D'une part, nous examinons en ce moment le point de vue politique présenté par le Parti conservateur, dans le cadre de cette stratégie consistant à mettre en place des lois de plus en plus sévères, notamment en se débarrassant de la clause de la dernière chance, sans reconnaître les dommages ainsi causés à notre système judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These are all fears that we have about safety in our community, but what I find really difficult, because it is so politicized now and so politically motivated, is to lure people with the idea that by bringing in tougher and tougher laws that we are somehow solving the problem.

Nous sommes tous préoccupés par la sécurité dans notre communauté, mais ce que je trouve vraiment dur à avaler, c'est qu'on politise complètement la question et qu'on essaie de faire croire aux gens, pour des raisons politiques, que, en imposant des lois de plus en plus dures, on contribue à régler le problème.


Signor Frattini, the new Italian Foreign Minister, wants to bring about tougher immigration laws.

Signor Frattini, le nouveau ministre italien des affaires étrangères, veut faire adopte des lois plus strictes en matière d’immigration.


I think that it would be right for us, in this very House, to pay particular attention to the wording of this warning, which calls on us to work harder to strengthen the peace efforts in this region and, if necessary, take a tougher stance in bringing Israel to the negotiating table and ensuring peace, not only in the region, but also in the state of Israel and for its citizens.

Je pense que nous ferions bien, au sein de cette Assemblée, d’accorder une attention particulière au contenu de cet avertissement, qui nous appelle à œuvrer davantage pour renforcer les efforts de paix dans cette région et, si nécessaire, à adopter une position plus ferme pour amener Israël à la table des négociations et assurer la paix dans la région, mais aussi en Israël et pour ses citoyens.


It is particularly important that EU Member States work together through the International Maritime Organization to bring about tougher international standards through MARPOL Annex VI. Shipping, oil and port industries also have a central role to play.

Il est particulièrement important que les États membres de l'UE travaillent ensemble dans le cadre de l'Organisation maritime internationale en vue de favoriser l'adoption de règles internationales plus sévères par le biais de l'annexe VI de la convention MARPOL. Les entreprises de transport maritime et les entreprises pétrolières et portuaires ont un rôle essentiel à jouer.


I thought the Commission was wrong to bring in tougher penalties for the exploitation of children under 10.

Je pensais que la Commission avait tort d'introduire des peines plus lourdes pour l'exploitation d'enfants de moins de 10 ans.


Therefore, if money is not there it will bring up tougher choices in terms of direct provision of clinical services.

Donc, si les crédits ne sont pas suffisants, les choix relatifs à la prestation directe des services cliniques seront forcément plus difficiles à faire.


w