Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «briefly support what » (Anglais → Français) :

I would like to briefly support what Ms. Kenny is saying.

J'aimerais appuyer brièvement ce que Mme Kenny a dit.


I want to reply briefly to what the member from the government side said and to support my colleague.

Je veux répondre brièvement à ce que la députée ministérielle a déclaré et apporter également mon appui à mon collègue.


I will speak very briefly because we generally support what has been submitted today by the Public Interest Advocacy Centre, and we support, in particular, the creation of a citizen right to sue and take a case directly to the Competition Tribunal, without having to go through the current gatekeeper, the Competition Bureau.

Je serai bref car de façon générale, nous appuyons les observations qui ont été présentées aujourd'hui par le Centre pour la défense de l'intérêt public et nous appuyons plus particulièrement la création d'un droit du citoyen de poursuivre et de s'adresser directement au Tribunal de la concurrence sans avoir à passer, comme c'est le cas actuellement, par le Bureau de la concurrence.


To talk very briefly about what we've been doing, we've tried to examine to what extent freedom of information has met the objectives set for it by the people who supported the act.

En bref, nous tentons d'examiner dans quelle mesure on a atteint les objectifs en matière de liberté d'information, qui ont été établis par les gens qui ont appuyé la loi.


That is what I wanted to say. Very briefly, I would just like to make three further comments. On the issue of citizenship, which has been raised by several Members of Parliament, I would like to say that we fully support the work carried out by the Panel led by President Mbeki, which is facilitating negotiations concerning future citizenship and other issues linked to this serious problem of citizenship.

Voilà, je voudrais faire télégraphiquement trois autres observations: l’une sur la question de la citoyenneté, évoquée par plusieurs parlementaires, en disant le soutien total que nous apportons au travail effectué par le panel qu’anime le président Mbeki, qui est en train de faciliter les négociations concernant la citoyenneté future et d’autres questions qui sont liées à ce grave problème de la citoyenneté.


Let me very briefly thank Mrs Jäätteenmäki and Mr Schwab for what I take to be their particular support and their plea for the Ombudsman’s efforts to increase transparency.

Permettez-moi de remercier très brièvement MJäätteenmäki et M. Schwab pour ce que j’estime être leur soutien particulier et leur contribution aux efforts du médiateur pour accroître la transparence.


What we cannot support, which I should also like to mention briefly here, is the proposal to no longer allow amendments to own-initiative reports.

Nous ne pouvons cependant soutenir la proposition de ne plus autoriser d'amendements aux rapports d'initiative, ce que je tenais à mentionner brièvement.


What we cannot support, which I should also like to mention briefly here, is the proposal to no longer allow amendments to own-initiative reports.

Nous ne pouvons cependant soutenir la proposition de ne plus autoriser d'amendements aux rapports d'initiative, ce que je tenais à mentionner brièvement.


In the an absence of any good reasons from the government that could move anybody in the direction of supporting this initiative, let us look briefly at what 270 former Canadian ambassadors, high commissioners and consuls general have said about the proposed initiative.

En l'absence d'une seule bonne raison donnée par le gouvernement à l'appui de cette initiative, je vous invite à prendre brièvement connaissance des commentaires formulés au sujet de la proposition par 270 anciens ambassadeurs.


I will, however, briefly comment on what the two previous speakers said. The Committee on Legal Affairs and the Internal Market was, I believe, unanimous in its support of this outcome also because, although the offence was, admittedly, serious, there were, as far as I am aware, no victims, and because given the nature of this offence, Mrs Jeggle does not run any real risk of being imprisoned or prevented from exercising her mandate.

J'ajouterai cependant un petit commentaire à ce qui a été dit par les deux précédents orateurs : si la commission juridique s'est, je crois, très unanimement portée vers cette conclusion, c'est également parce que, compte tenu de l'infraction reprochée, certes grave, mais je crois sans victimes, compte tenu de cette infraction, la parlementaire n'encourt aucun risque sérieux d'incarcération ou d'empêchement dans l'exercice de son mandat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'briefly support what' ->

Date index: 2024-04-08
w