Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let me state my concerns briefly once again.
State briefly

Vertaling van "briefly state again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dr. Brian Evans: I'd just very briefly state again that the reality of the investigation we were undertaking dealt with a product that had been manufactured some four months prior to the illnesses starting to be expressed.

M. Brian Evans: Je répète encore une fois que l'enquête portait sur un produit qui avait été fabriqué environ quatre mois avant la manifestation de la maladie.


Let me state my concerns briefly once again.

Je réitérerai brièvement mes préoccupations.


A civilian leader was installed briefly, but continuing protests prompted the military to seize power again and vest all control in the State Law and Order Restoration Council— known by the ominous acronym, SLORC —a 33-member military council.

Un civil a brièvement dirigé le pays, mais les protestations ininterrompues ont amené les militaires à le déloger et à confier tous les pouvoirs au Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre, connu sous son sigle menaçant, le SLORC, un conseil militaire de 33 membres.


Regrettably, as I speak in the chamber, not one state party to the genocide convention—not our country, not the United States, not any of the European countries—has undertaken any of these mandated legal remedies, which I will briefly summarize in my final remarks. Again, I remind everyone that this comes out of an all-party report.

Malheureusement, au moment où je parle, aucun des États signataires de la Convention sur le génocide, que ce soit le Canada, les États-Unis ou un pays européen, n'a entrepris un seul de ces recours judiciaires, que je vais brièvement résumer dans ma conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposals we put on the table a week last Monday, which were discussed by foreign ministers first in the informal conclave last week and then again briefly at the General Affairs Council this week, are challenging for Member States – I acknowledge that – and so, too, will be the revised proposals which we will table later today.

Les propositions que nous avons présentées lundi dernier, qui ont été discutées d’abord par les ministres des affaires étrangères au cours de la réunion informelle la semaine dernière et ensuite, brièvement, lors du Conseil «Affaires générales» cette semaine, sont ambitieuses pour les États membres - je le reconnais -, et ce sera également le cas des propositions révisées que nous allons présenter aujourd’hui.


The text was, indeed, a compromise, but a superior, noble compromise between different bodies, perspectives and interests, a compromise based on a number of points which we feel to be essential and which I too want to mention again briefly: the incorporation of the Charter of Fundamental Rights into the text of the Constitution; changing the complex and, in some respects, outdated pillar structure of the current Treaties; clearer distribution of powers between the Union and the Member States with all due regard ...[+++]

Certes, il s'agit d'un compromis, mais d'un compromis noble et d'un haut niveau entre des instances, des sensibilités et des intérêts divers, un compromis fondé sur des points que nous considérons comme étant fondamentaux et que je voudrais, moi aussi, rappeler en quelques mots: l'intégration de la Charte des droits fondamentaux au texte constitutionnel; la disparition de la structure en piliers, compliquée et à certains égards obsolète, des Traités en vigueur; une répartition plus claire des compétences entre l'Union et les États m ...[+++]


Madam President, in order to avoid having to speak again, I would like very briefly, on behalf of my group, to highlight the importance we give to a number of amendments we have tabled on our assessment of the examination of state aid in the candidate countries.

Madame la Présidente, pour éviter d'intervenir une deuxième fois, je voudrais très brièvement, au nom de mon groupe, souligner l'importance que nous accordons à un certain nombre d'amendements que nous avons déposés sur notre appréciation de l'examen des aides publiques dans les pays candidats.


Ms. Kate Smallwood: Just briefly, Mr. Chair, in response to Mr. Affleck's concern that in assessing adequacy of provincial measures to protect species and habitats at risk, we should look at non-regulatory measures, I would like to refer again to the document I referred to the committee in my testimony, which is the State of the Environment Reporting Office for British Columbia, entitled “Environmental Trends in British Columbia, 2 ...[+++]

Mme Kate Smallwood: Monsieur le président, je répondrai brièvement à M. Affleck qui voudrait que lors de l'évaluation de la pertinence des mesures provinciales pour protéger les espèces en péril et leur habitat nous tenions compte des mesures non réglementaires. À ce sujet, j'aimerais me référer de nouveau au document que j'ai mentionné à votre comité lors de mon témoignage, c'est-à-dire le «Environmental Trends in British Columbia, 2000» publié par le Bureau de l'état de l'environnement de Colombie- Britannique.




Anderen hebben gezocht naar : state briefly     briefly state again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'briefly state again' ->

Date index: 2024-09-30
w