Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Vertaling van "brief because many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, I will be brief because many members are here to speak to the Bloc Quebecois motion on this opposition day.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, je serai assez bref, car beaucoup de députés sont ici dans le but d'intervenir sur la motion du Bloc québécois, en cette journée consacrée à l'opposition.


Mr. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): I'll keep my comments brief, because many of my comments have already been reiterated by my colleagues.

M. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Je serai bref parce que mes collègues ont déjà fait un certain nombre des commentaires que je voulais faire.


Mr. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): I'll keep my comments brief, because many of my comments have already been reiterated by my colleagues.

M. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Je serai bref parce que mes collègues ont déjà fait un certain nombre des commentaires que je voulais faire.


Senator Champagne: I will be brief because you answered many of the questions I wanted to ask.

Le sénateur Champagne : Je serai brève parce que vous avez répondu en grande partie aux questions que j'allais poser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Mr President, I will be brief because many things have been said.

− (FR) Monsieur le Président, j'interviendrai très rapidement, parce que beaucoup de choses ont été dites.


I can be brief because many of my questions have been asked.

– (EN) Je peux faire court car plusieurs de mes questions ont été posées.


I can be brief because many of my questions have been asked.

– (EN) Je peux faire court car plusieurs de mes questions ont été posées.


Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Madam President, I would like to end this very interesting debate by making a very brief comment on the application of the Stability and Growth Pact, because in this debate — as in many other debates that we have held inside and outside of this Parliament — some people are calling upon the Commission and the Council — upon the Commission in particular, and quite rightly — to apply the Pact firmly. And I entirely agree.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, je voudrais conclure ce débat très intéressant par un très bref commentaire sur la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance, car au cours de cette discussion - comme dans bon nombre d’autres débats que nous avons eus à l’intérieur et à l’extérieur de ce Parlement - certains invitent la Commission et le Conseil - surtout la Commission, à juste titre - à appliquer le Pacte de manière ferme.


– (DE) Madam President, I can be fairly brief, because I paid all my tributes at the first reading and no longer have so many problems with the other budgets.

- (DE) Madame la Présidente, je peux être relativement bref, parce que j’ai déjà fait mes remerciements en première lecture et que je n’ai plus tellement de problèmes avec les autres budgets.


Doug May, my colleague, who helped write this UI brief, has many stories to tell of his students at Memorial University in Newfoundland in tears in his office because, back in the outports where they come from, their colleagues who did not complete high school, went into make-work projects, got onto unemployment insurance, did a little bit of seasonal fishing, and are living very well.

Mon collègue Doug May, qui a contribué à la rédaction de ce mémoire, peut vous raconter qu'il voit ses étudiants de l'Université Memorial de Terre-Neuve défiler en larmes dans son bureau, parce que dans les hameaux côtiers isolés d'où ils viennent leurs camarades qui n'ont pas terminé leurs études secondaires, qui font des petits boulots, touchent l'assurance-chômage, font un peu de pêche saisonnière et vivent très bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief because many' ->

Date index: 2025-09-07
w