Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance participants' personal needs with group needs
Bridge between products

Traduction de «bridge between those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance participants' personal needs with those of the group | engage and manage groups through your dance leadership in a creative context | balance needs between those of participants' personal needs and the group | balance participants' personal needs with group needs

trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe


maximum permissible ratios between those reserves and their basis

rapports maxima autorisés entre ces réserves et leur bases


the possibility of conflict between those provisions and the Treaty of Rome constitutes the background to the case pending before the national court

l'éventualité d'une contrariété entre ces dispositions et le traité de Rome constitue la toile de fond du litige national




Agreement of 28 April 2005 between the Swiss Confederation and the Kingdom of Denmark on the implementation, application and development of those parts of the Schengen Acquis that are based on the provisions of Title IV of the Treaty establishing the European Community

Accord du 28 avril 2005 entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark sur la mise en oeuvre, l'application et le développement des parties de l'acquis de Schengen basées sur les dispositions du Titre IV du Traité instituant la Communauté européenne


Ethics in the New Millennium - Bridging the Gap between Private and Public Sectors

L'éthique au cours du nouveau millénaire : Rétrécir l'écart entre le secteur privé et le secteur public


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Bridging the Gap : Programs and Services to Facilitate Contact Between Inmate Parents and Their Children

Un vide à combler : programmes et services visant à faciliter les contacts entre les détenus et leurs enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The eLearning initiative also aims to bridge the gap between those who have access to the new technologies and those who are excluded from these technologies, by endeavouring to provide all citizens with a solid basic education.

- L'initiative eLearning visera également à contribuer à combler le fossé entre ceux qui ont accès aux nouvelles connaissances et ceux qui en sont exclus en s'attachant à doter tous les citoyens d'une éducation de base solide.


But globalisation has its dark side, too. International trade is failing to bridge the divide between those who benefit and the billions marooned in squalor and misery.

Mais l'envers de la globalisation existe également et le commerce international ne parvient pas à réduire la fracture entre riches et pauvres.


I will give you a little example to show how we are trying to balance all this out and build some sort of a bridge between those two generations or realities that exist in the country.

Je vais vous donner un petit exemple qui démontre de quelle façon nous sommes en train d'essayer d'équilibrer tout ça et d'établir une sorte de pont entre ces deux générations ou ces deux réalités qui existent au pays.


Those payment services play a part in e-commerce payments by establishing a software bridge between the website of the merchant and the online banking platform of the payer’s account servicing payment service provider in order to initiate internet payments on the basis of a credit transfer.

Ces services de paiement interviennent dans les paiements dans le cadre du commerce électronique en établissant une passerelle logicielle entre le site internet du commerçant et la plate-forme de banque en ligne du prestataire de services de paiement gestionnaire de compte du payeur en vue d’initier des paiements par l’internet sur la base d’un virement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As he continued to visit mosques and places of worship of many faiths around the world, he did so in order to reach out for understanding and to build those bridges between those faiths.

Au fil de ses visites dans les mosquées et autres lieux de culte dans le monde, il a continué à tendre la main vers les autres, pour mieux les comprendre et favoriser la création de liens entre les religions.


Calls on the Member States to support, through scholarships and loans, those educational and study paths whose structure would help to bridge the gap between education and practical needs.

invite les États membres à soutenir, grâce à des bourses et des prêts, les parcours d'apprentissage et d'étude dont la structure contribuerait à combler le fossé entre l'enseignement et les besoins pratiques.


I believe that that is the bridge between those two principles.

Je pense que cela constitue le pont entre ces deux principes.


bridge the gap between those who have scientific training and those who do not.

combler le fossé entre ceux qui ont une formation scientifique et ceux qui n’en bénéficient pas.


We tried to find a bridge between those who felt Saddam Hussein could be disarmed over a reasonable period and those who demanded an extremely short period and immediate response.

Nous avons essayé de rapprocher ceux qui estimaient que Saddam Hussein pouvait être désarmé dans des délais raisonnables et ceux qui exigeaient des délais extrêmement courts et une réaction immédiate.


In good Canadian style we are trying to build a bridge between those two positions.

À la façon typiquement canadienne, nous essayons de jeter un pont entre ces deux positions.




D'autres ont cherché : bridge between products     bridge between those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bridge between those' ->

Date index: 2024-12-15
w