Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «break down barriers to fundraising across europe » (Anglais → Français) :

The proposed regulation will break down barriers to fundraising across Europe and make investments simpler and more efficient.

Le règlement proposé aura pour effet de supprimer les obstacles à la collecte de fonds dans l’ensemble de l’Europe et simplifiera les investissements, dont il accroîtra l’efficacité.


Break down barriers to fundraising across Europe: Rules targeting social investment funds differ per Member State and are often onerous and complex.

La suppression des obstacles à la levée de fonds dans l'ensemble de l'Europe: Les règles applicables aux fonds d'investissement social diffèrent d'un État membre à l'autre et elles rendent souvent les procédures coûteuses et compliquées.


The proposed regulation will break down barriers to fundraising across Europe and make investments simpler and more efficient.

Le règlement proposé aura pour effet de supprimer les obstacles à la collecte de fonds dans l’ensemble de l’Europe et simplifiera les investissements, dont il accroîtra l’efficacité.


Better access for consumers and businesses to online goods and services across Europethis requires the rapid removal of key differences between the online and offline worlds to break down barriers to cross-border online activity.

Améliorer l'accès aux biens et services numériques dans toute l’Europe pour les consommateurs et les entreprises: à cette fin, il convient d'éliminer rapidement les différences entre l'environnement en ligne et l'environnement physique pour faire disparaître les obstacles à l'activité en ligne transfrontière.


If the former European belligerents have come so far, it is in large measure due to the vision of those leaders who recognised that the only way forward for Europe was in breaking down barriers and encouraging co-operation between states, on the basis of common values and common interests, both political and economic.

Or si les ennemis d'hier sont arrivés si loin, c'est en grande partie grâce à la vision de quelques pères fondateurs. Ceux-là ont su donner à l'Europe un avenir, en abolissant les barrières et en encourageant la coopération entre Etats, sur la base de valeurs et d'intérêts communs, tant au plan politique qu'au plan économique.


Better access for consumers and businesses to online goods and services across Europethis requires the rapid removal of key differences between the online and offline worlds to break down barriers to cross-border online activity.

Améliorer l'accès aux biens et services numériques dans toute l’Europe pour les consommateurs et les entreprises: à cette fin, il convient d'éliminer rapidement les différences entre l'environnement en ligne et l'environnement physique pour faire disparaître les obstacles à l'activité en ligne transfrontière.


It takes continual effort by all of us from across the political spectrum to continue toward breaking down barriers that discourage women from participating in the political process.

Peu importe notre allégeance politique, nous devons tous continuer de conjuguer nos efforts afin de faire tomber les obstacles qui dissuadent les femmes de participer à la vie politique au pays.


The breaking down of barriers within the Internal Market facilitates not only the establishment or development of legitimate businesses across the EU, but may also provide increased opportunities for money laundering and terrorist financing.

La suppression des barrières aux échanges dans le marché intérieur facilite certes l’établissement et le développement d’entreprises licites dans l’ensemble de l’UE, mais peut aussi favoriser le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.


If the former European belligerents have come so far, it is in large measure due to the vision of those leaders who recognised that the only way forward for Europe was in breaking down barriers and encouraging co-operation between states, on the basis of common values and common interests, both political and economic.

Or si les ennemis d'hier sont arrivés si loin, c'est en grande partie grâce à la vision de quelques pères fondateurs. Ceux-là ont su donner à l'Europe un avenir, en abolissant les barrières et en encourageant la coopération entre Etats, sur la base de valeurs et d'intérêts communs, tant au plan politique qu'au plan économique.


It binds the European Commission to obtain results, break down barriers to prepare for the future, and strengthen Europe to face its challenges.

Cet Acte engage la Commission européenne pour obtenir des résultats, faire bouger les lignes pour préparer l'avenir et renforcer l'Europe pour faire face aux défis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'break down barriers to fundraising across europe' ->

Date index: 2021-03-05
w