Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "break before considering the bill amongst ourselves " (Engels → Frans) :

It is our intention to have a short health break before considering the bill amongst ourselves, but I wanted a final opportunity for committee members to ask questions of government officials.

Nous allons avoir une courte pause avant d'examiner le projet de loi entre nous, mais je voulais permettre aux membres du comité d'avoir une dernière occasion de poser des questions aux fonctionnaires du gouvernement.


Before considering the bill, we must ask ourselves whether there is a problem in terms of publicizing the fact that a grant has been given, something which is far from obvious.

Avant de considérer ce projet de loi, il faut nous demander s'il existe réellement un problème dans le cas de la publicité des subventions, ce qui est loin d'être évident.


Before the break I was talking about Bill C-48, a bill that would give judges of this land the discretion to consider consecutive life sentences in the case of people who murder two or more victims.

Avant la pause, je parlais du projet de loi C-48, projet de loi qui donnerait aux juges le pouvoir discrétionnaire d'imposer des peines d'emprisonnement à perpétuité consécutives dans le cas des personnes qui ont tué deux victimes ou plus.


Before I conclude my remarks, I would like to suggest that we also ask ourselves why we would want to seriously consider the proposals in Bill C-215.

Avant de terminer, j'aimerais suggérer que nous nous demandions pourquoi nous devrions envisager sérieusement les propositions mises en avant dans le projet de loi C-215.


Considering the fact that we have beaten the Americans by adopting a made-in-the-United-States policy, and that we are not taking into consideration the special nature of the issue in Canada, would it not be wise and prudent for the Government of Canada in signing the agreement, as is suggested, to make it subject to the debate and dialogue that must take place in the Parliament of Canada and amongst the provinces before we commit ourselves to a situation that is based on a moving target, such as the signature of the United States without the approval of ...[+++]

Compte tenu du fait que notre position est supérieure à celle des Américains parce que nous avons adopté une politique faite aux États-Unis et que nous ne tenons pas compte de la nature spéciale de ce dossier au Canada, ne serait-il pas sage et prudent pour le gouvernement du Canada, s'il signe l'entente telle que proposée, de faire en sorte qu'elle fasse l'objet du débat et du dialogue qui doit avoir lieu dans le Parlement du Canada et parmi les provinces avant que nous nous engagions dans une situation ambiguë, soit la signature par les États-Unis sans l'approbation de son Congrès?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'break before considering the bill amongst ourselves' ->

Date index: 2024-08-01
w