Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Brazil
Central exchange already in service
Central office already in service
EU-Brazil Civil Society Round Table
EU-Brazil Round Table
Federative Republic of Brazil
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Vertaling van "brazil can already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


EU-Brazil Civil Society Round Table | EU-Brazil Round Table

table ronde de la société civile UE-Brésil | table ronde UE-Brésil


Brazil [ Federative Republic of Brazil ]

Brésil [ République fédérative du Brésil ]


Brazil | Federative Republic of Brazil

la République fédérative du Brésil | le Brésil


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commission Regulation (EC) No 669/2009 (3) provides for an increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin listed in Annex I to that Regulation. Groundnuts from Brazil and Capsicum annuum and nutmeg from India are already subject to such an increased level of official controls since January 2010 as regards the presence of aflatoxins.

Le règlement (CE) no 669/2009 de la Commission (3) prévoit des contrôles officiels renforcés à l'importation de certains aliments pour animaux et de certaines denrées alimentaires d'origine non animale répertoriés en son annexe I. Les arachides en provenance du Brésil et les Capsicum annuum et noix muscades en provenance d'Inde sont déjà soumis à des contrôles officiels renforcés depuis janvier 2010 en ce qui concerne la présence d'aflatoxines.


establishing IP dialogues with key countries, such as those that already exist with Brazil, China and Russia;

instaurer des dialogues sur la PI avec les pays clés, tels que ceux qui existent déjà avec le Brésil, la Chine et la Russie;


– (PT) I voted in favour of the signing of the EU-Brazil agreement on short-stay visa waiver for holders of diplomatic, service or official passports in order to guarantee that, in line with the requirements of the principle of reciprocity and the principle of equality of treatment, all EU citizens who are holders of diplomatic, service or official passports – including citizens of Estonia, Latvia, Malta and Cyprus, who, until now, have continued to need a visa to enter Brazilian territory – can travel to Brazil without a visa for tourism or business purposes, just as citizens of Brazil can already travel to EU Member States without a vi ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur de la signature de l’accord UE-Brésil visant à exempter les titulaires d’un passeport diplomatique, de service/officiel de l’obligation de visa pour les séjours de courte durée. L’objectif consiste à faire en sorte que, conformément au principe de réciprocité et au principe d’égalité de traitement, tous les citoyens de l’UE possédant un passeport diplomatique, de service ou officiel, y compris ceux d’Estonie, de Lettonie, de Malte et de Chypre, puissent se rendre au Brésil sans visa à des fins touristiques ou professionnelles, de même que les citoyens du Brésil peuvent déjà se rendre sans visa dans tous les Éta ...[+++]


– (PT) I voted in favour of the conclusion of the EU-Brazil agreement on the short-stay visa waiver for holders of ordinary passports in order to guarantee that, in line with the requirements of the principle of reciprocity and the principle of equality of treatment, all EU citizens – including citizens of Estonia, Latvia, Malta and Cyprus, who, until now, have continued to need a visa to enter Brazilian territory – can travel to Brazil without a visa for tourism or business purposes, just as citizens of Brazil can already travel to EU Member States without a visa.

– (PT) J’ai voté en faveur de la conclusion de l’accord UE-Brésil visant à exempter les titulaires d’un passeport ordinaire de l’obligation de visa pour les séjours de courte durée. L’objectif consiste à faire en sorte que, conformément au principe de réciprocité et au principe d’égalité de traitement, tous les citoyens de l’UE, y compris ceux d’Estonie, de Lettonie, de Malte et de Chypre, puissent se rendre au Brésil sans visa à des fins touristiques ou professionnelles, de même que les citoyens du Brésil peuvent déjà se rendre sans visa dans tous les États membres de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Rapporteur is in favour of providing the European Parliament consent to conclude this visa-waiver agreement as soon as possible, so that all EU citizens, including those of Estonia, Latvia, Malta, and Cyprus, can travel without a visa to Brazil for purposes of tourism and business, in the same way in which citizens of Brazil can already travel visa-free to all EU Member States.

La rapporteure préconise que le Parlement européen donne son approbation à la conclusion de cet accord d'exemption de visa aussitôt que possible, afin que tous les citoyens de l'UE, y compris ceux d'Estonie, de Lettonie, de Malte et de Chypre, puissent se rendre au Brésil sans visa à des fins touristiques ou professionnelles, de même que les citoyens du Brésil peuvent déjà se rendre sans visa dans tous les États membres de l'UE.


It is essential to approve the conclusion of this visa waiver agreement, so that all EU citizens, including those of Estonia, Latvia, Malta and Cyprus, can travel without a visa to Brazil for purposes of tourism and business, in the same way in which citizens of Brazil can already travel visa-free to all EU Member States.

Il est essentiel d’approuver la conclusion de cet accord d’exemption de visa, afin que tous les citoyens de l’UE, y compris ceux d’Estonie, de Lettonie, de Malte et de Chypre, puissent se rendre au Brésil sans visa à des fins touristiques ou professionnelles, de même que les citoyens du Brésil peuvent déjà se rendre sans visa dans tous les États membres de l’UE.


I consider it essential to approve the conclusion of this visa waiver agreement, so that all EU citizens, including those of Estonia, Latvia, Malta and Cyprus, can travel without a visa to Brazil for purposes of tourism and business, in the same way in which citizens of Brazil can already travel visa-free to all EU Member States.

Il me semble essentiel d’approuver la conclusion de cet accord d’exemption de visa, afin que tous les citoyens de l’UE, y compris ceux d’Estonie, de Lettonie, de Malte et de Chypre, puissent se rendre au Brésil sans visa à des fins touristiques ou professionnelles, de même que les citoyens du Brésil peuvent déjà se rendre sans visa dans tous les États membres de l’UE.


As regards the importation of meat of poultry and ratites into the Union, the equivalency of disease control measures for Newcastle disease applied in parts of Brazil and also in Israel has already been recognised by Commission Decision 2001/659/EC of 6 August 2001 amending Decision 94/984/EC as regards the importation of fresh poultry meat from Brazil (6) and Commission Decision 97/593/EC of 29 July 1997 laying down animal health conditions and veterinary certificates for the importation of fresh poultry meat from Israel (7).

En ce qui concerne l’importation de viandes de volailles et de ratites dans l’Union, l’équivalence des mesures de lutte contre la maladie de Newcastle appliquées dans certaines parties du Brésil et en Israël a déjà été reconnue par la décision 2001/659/CE de la Commission du 6 août 2001 modifiant la décision 94/984/CE en ce qui concerne l’importation de viandes fraîches de volaille en provenance du Brésil (6) et la décision 97/593/CE de la Commission du 29 juillet 1997 établissant les conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire requises à l’importation de viandes fraîches de volaille en provenance d’Israël (7).


Maritime affairs will be a regular topic in discussions with the EU’s partners that have already taken steps towards an integrated maritime approach, such as Australia, Canada, Japan, Norway and the US, as well as with other partners such as Brazil, China, India and Russia.

Les affaires maritimes feront régulièrement l'objet de discussions avec les partenaires de l'UE qui ont déjà pris des mesures en faveur d'une approche maritime intégrée tels que l'Australie, le Canada, le Japon, la Norvège et les États-Unis, mais également avec d'autres partenaires tels que le Brésil, la Chine, l'Inde et la Russie.


The growth would come both from bioethanol (which in Sweden has already achieved a 4% share of the petrol market and in Brazil, the world leader, more than 20%) and from bio-diesel, which in Germany, the world leader, has already achieved a 6% share of the diesel market.

La croissance serait assurée à la fois par le bioéthanol (qui représente déjà 4 % du marché de l'essence en Suède et plus de 20 % au Brésil, le leader mondial) et le biodiesel (qui représente déjà 6 % du marché des carburants diesel en Allemagne, le leader mondial).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brazil can already' ->

Date index: 2023-02-25
w