Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Departmental Translation Services Branch
Departmental Translation Services Directorate
Translation
Translation Branch
Translation Services Branch
Translations Branch

Vertaling van "branch translation jacques " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Departmental Translation Services Branch [ Departmental Translation Services Directorate ]

Direction générale des services de traduction aux ministères [ Direction des services de traduction ministériels ]


Translations Branch

Division principale des Services Linguistiques




Translation Services Branch

Direction générale des services de traduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have Anne-Marie Robinson, who's vice-president, corporate management branch; [Translation] Jacques Pelletier, Vice-President, Recruitment and Assessment Services Branch and Learning and Development Programs Branch; and Andrée Dubois, Vice-President, Recourse Branch.

Anne-Marie Robinson, vice-présidente de la Direction générale de la gestion ministérielle. [Français] Jacques Pelletier, vice-président de la Direction générale des services de recrutement et d'évaluation, de même que de la Direction générale des programmes d'apprentissage et de perfectionnement; et Andrée Dubois, vice-présidente de la Direction générale des recours.


[Translation] Mr. Jacques Hains (Director, Corporate Strategies Branch, Canadian Intellectual Property Office, Department of Industry): Thank you very much, Mr. Chairman.

[Français] M. Jacques Hains (directeur, Direction des stratégies organisationnelles, Office de la propriété intellectuelle du Canada, ministère de l'Industrie): Merci beaucoup, monsieur le président.


[Translation] Mr. Jacques Saada: If we accept the $1,000 limit for corporate donations and apply the definition of the word “corporation” to all branches and subsidiaries, wouldn't there be a risk of having a $1,000 donation from a branch of one of the Vancouver subsidiaries and another $1,000 from a branch of another subsidiary of the same business in Newfoundland?

[Français] M. Jacques Saada: Si on accepte un plafond de 1 000 $ pour les contributions des entreprises et qu'on applique la définition du mot « entreprise » à toutes les filiales et à toutes les succursales, est-ce qu'on ne risque pas d'avoir une contribution de 1 000 $ de la succursale d'une des filiales à Vancouver et un autre 1 000 $ de la succursale d'une autre filiale de la même entreprise à Terre-Neuve?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branch translation jacques' ->

Date index: 2023-08-27
w