Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute form factor
Absolute form-factor
Artificial form factor
Artificial form-factor
Branch form-factor
Breast height form factor
Breast-height form factor
D.c. form factor
D.c.form factor
DC form factor
Direct current form factor
Duty cycle
Form factor
SFF connector
SFP module
SFP transceiver
Shape factor
Small form connector
Small form-factor connector
Small form-factor pluggable module
Small form-factor pluggable transceiver

Traduction de «branch form-factor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


d.c.form factor | DC form factor | direct current form factor

facteur de forme en courant continu


DC form factor [ d.c. form factor | direct current form factor ]

facteur de forme d'un courant continu [ facteur de forme en courant continu ]


artificial form factor | breast-height form factor

coefficient de forme artificiel


small form-factor pluggable transceiver | small form-factor pluggable module | SFP transceiver | SFP module

émetteur-récepteur enfichable à faible encombrement | émetteur-récepteur enfichable à encombrement réduit | émetteur-récepteur enfichable de dimension réduite | émetteur-récepteur SFP | module SFP


absolute form factor [ absolute form-factor ]

coefficient de forme au-dessus de la hauteur de poitrine


breast height form factor [ artificial form-factor ]

coefficient de forme artificiel


duty cycle | shape factor | form factor

facteur de forme


small form-factor connector | SFF connector | small form connector

connecteur à faible encombrement | connecteur à encombrement réduit | connecteur compact


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The legal form of such arrangements, whether through a branch or a subsidiary with a legal personality, is not the determining factor in that respect.

La forme juridique retenue pour un tel dispositif, qu'il s'agisse d'une succursale ou d'une filiale ayant la personnalité juridique, n'est pas déterminante à cet égard.


The legal form of such arrangements, whether through a branch or a subsidiary with a legal personality, is not the determining factor in this respect.

La forme juridique retenue pour un tel établissement, qu'il s'agisse d'une succursale ou d'une filiale ayant la personnalité juridique, n'est pas déterminante à cet égard.


the moderately strong winds and the hilly terrain in combination with the cup-shaped form created by the farmers’ pruning (3-4 main branches per tree and removal of part of the foliage from within), which mean that the olive groves have optimal exposure to light and are well aired, so the fruit ripens properly, factors that determine the specific characteristics of the oil produced, which is rich in pigments, with an intense colour and a pleasant taste.

les vents d’intensité moyenne et le relief mamelonné de la région, en combinaison avec la taille en gobelet (3-4 tiges par arbre et suppression d’une partie de la frondaison par l’intérieur) à laquelle les oléiculteurs soumettent les arbres, favorisent le bon éclairage et la bonne aération des oliveraies et entraînent la maturation correcte des olives, éléments qui déterminent les caractéristiques particulières de l’huile d’olive produite et font en sorte que l’huile d’olive obtenue soit riche en pigments et ait une coloration prononcée et un goût agréable.


(10) Establishment on the territory of a Member State implies the effective and real exercise of air transport activity through stable arrangements; the legal form of such an establishment, whether a branch or a subsidiary with a legal personality, should not be the determining factor in this respect.

(10) L'établissement sur le territoire d'un État membre implique l'exercice effectif et réel d'activités de transport aérien dans le cadre d'arrangements stables. La forme juridique de cet établissement, qu'il s'agisse d'une succursale ou d'une filiale ayant une personnalité juridique propre, ne devrait pas constituer le facteur déterminant à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Whereas establishment on the territory of a Member State implies the effective and real exercise of activity through stable arrangements; whereas the legal form of such an establishment, whether simply branch or a subsidiary with a legal personality, is not the determining factor in this respect; whereas, when a single controller is established on the territory of several Member States, particularly by means of subsidiaries, he must ensure, in order to avoid any circumvention of national rules, that each of the establishments f ...[+++]

(19) considérant que l'établissement sur le territoire d'un État membre suppose l'exercice effectif et réel d'une activité au moyen d'une installation stable; que la forme juridique retenue pour un tel établissement, qu'il s'agisse d'une simple succursale ou d'une filiale ayant la personnalité juridique, n'est pas déterminante à cet égard; que, lorsqu'un même responsable est établi sur le territoire de plusieurs États membres, en particulier par le biais d'une filiale, il doit s'assurer, notamment en vue d'éviter tout contournement, que chacun des établissements remplit les obligations prévues par le droit national applicable aux activ ...[+++]


The legal form of such an establishment should not be the determining factor in this respect, whether it is a branch or a subsidiary with legal personality.

La forme juridique de cet établissement, qu'il s'agisse d'une succursale ou d'une filiale dotée de la personnalité juridique propre, ne doit pas constituer le facteur déterminant à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branch form-factor' ->

Date index: 2023-03-02
w