The law clerk's office lawyers understood that serving in a parliamentary setting could not be analogous to serving in a corporation or in the executive branch of government, where ultimately only one client was being served with a single directing mind.
Les avocats du bureau du légiste comprenaient que le fait de travailler dans le contexte parlementaire ne pouvait pas s'apparenter au travail effectué au sein d'une société ou de l'organe exécutif du gouvernement, où, au bout du compte, un seul client était desservi en fonction d'une seule ligne de pensée.