Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bag-boy
Bag-girl
Bagger
Bagman
Boy
Boys and Girls Club of Ottawa
Boys and Girls Club of Ottawa-Carleton
Boys and Girls Clubs of Winnipeg
Boys and Girls Potato Club
Boys' and Girls' Potato Club
Elevator attendant
Elevator boy
Elevator girl
Elevator man
Elevator operator
Equality of opportunity for girls and boys in society
H
Helen
Henry
Horse
Jee jee
Jojee
Jones
Joy powder
Lift attendant
Lift boy
Lift man
Lift operator
Mrs.White
Peanut butter
Scag
Smack
White boy
White girl
White lady
Winnipeg Boys and Girls Clubs
Winnipeg Youth Action Inc.

Traduction de «boys than girls » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Boys and Girls Clubs of Winnipeg, Inc. [ Boys and Girls Clubs of Winnipeg | Winnipeg Boys and Girls Clubs | Winnipeg Youth Action Inc. ]

Boys and Girls Clubs of Winnipeg, Inc. [ Boys and Girls Clubs of Winnipeg | Clubs garçons et filles de Winnipeg ]


Boys and Girls Potato Club [ Boys' and Girls' Potato Club ]

Club de jeunes producteurs de pommes de terre [ Cercle de jeunes producteurs de pommes de terre ]


Boys and Girls Club of Ottawa [ Boys and Girls Club of Ottawa-Carleton ]

Club des garçons et filles d'Ottawa [ Boys and Girls Club of Ottawa-Carleton ]


boy | Helen | Henry | horse | jee jee | jojee | Jones | joy powder | Mrs.White | peanut butter | scag | smack | white boy | white girl | white lady | H [Abbr.]

antigel | brune | caballo | cheval | chnouf | Dame Blanche | dreupou | harry | héro | horse | naphtaline | poudre | scag | smack | thing | tigre


elevator operator | lift attendant | lift operator | lift man | lift boy | elevator man | elevator boy | elevator girl | elevator attendant

liftier | liftière | garçon d'ascenseur | fille d'ascenseur | opérateur d'ascenseur


A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon


bagger | bagman | bag-boy | bag-girl

aide de caisse | caddie-boy




action programme on equal opportunities for girls and boys in education

programme d'action sur l'égalité des chances des jeunes filles et des garçons en matière d'éducation


equality of opportunity for girls and boys in society

égalité des chances des filles et des garçons dans la société
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During compulsory education, boys tend to experience more difficulties than girls in adapting to the school environment and generally have lower achievement levels.

Dans l’enseignement obligatoire, les garçons ont tendance à rencontrer plus de difficultés que les filles pour s’adapter à l’environnement scolaire et ont généralement des résultats plus faibles.


Underachievement in these study fields is about 60 % more prevalent amongst boys than it is amongst girls

Les résultats insuffisants dans ces matières sont 60 % plus fréquents chez les garçons que chez les filles


Evidence shows that boys are more at risk (16 %) of dropping out than girls (12,6 %).

Il est prouvé que les garçons sont plus susceptibles de décrocher (16 %) que les filles (12,6 %).


5. Notes that among Roma children 20 % are not enrolled in school at all and 30 % are early school leavers; emphasises that although ESL is more common among boys than girls, traditional Roma communities are a special case, in that, owing to the custom of early marriages, ESL is more frequent among young girls and happens at an earlier age (around 12-13 years) than for boys (around 14-15 years); points out that in the case of traditional Roma communities there is a need for additional positive measures to overcome the ESL which results from these harmful traditional practices;

5. relève que 20 % des enfants roms ne sont scolarisés d'aucune manière et que 30 % sont en abandon scolaire; souligne que, si l'abandon scolaire est plus courant chez les garçons que chez les filles, les communautés roms traditionnelles constituent un cas particulier car, en raison de la tradition des mariages précoces, l'abandon scolaire des jeunes filles y est plus fréquent et intervient à un plus jeune âge (vers 12-13 ans) que chez les garçons (vers 14-15 ans); estime que, dans le cas des communautés roms traditionnelles, des me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Notes that among Roma children 20 % are not enrolled in school at all and 30 % are early school leavers; emphasises that although ESL is more common among boys than girls, traditional Roma communities are a special case, in that, owing to the custom of early marriages, ESL is more frequent among young girls and happens at an earlier age (around 12-13 years) than for boys (around 14-15 years); points out that in the case of traditional Roma communities there is a need for additional positive measures to overcome the ESL which results from these harmful traditional practices;

5. relève que 20 % des enfants roms ne sont scolarisés d'aucune manière et que 30 % sont en abandon scolaire; souligne que, si l'abandon scolaire est plus courant chez les garçons que chez les filles, les communautés roms traditionnelles constituent un cas particulier car, en raison de la tradition des mariages précoces, l'abandon scolaire des jeunes filles y est plus fréquent et intervient à un plus jeune âge (vers 12-13 ans) que chez les garçons (vers 14-15 ans); estime que, dans le cas des communautés roms traditionnelles, des me ...[+++]


2. Notes that among the Roma children 20 % are not enrolled in school at all and 30 % are early school leavers; underlines that although early school leaving (ESL) is more common among boys than girls, there is a special situation in the case of the traditional Roma communities, where owing to the custom of early marriages, the school drop-out of young girls is more frequent; this ESL of young Roma girls happens at an earlier age (around 12-13 years) in comparison with boys (around 14-15 years); in the case of traditional Roma communities there is a need for supplementary positive measures in order to overcome ESL resulting from these ...[+++]

2. relève que 20 % des enfants roms ne sont scolarisés d'aucune manière et que 30 % sont en abandon scolaire; souligne que, si l'abandon scolaire est plus courant chez les garçons que chez les filles, les communautés roms traditionnelles connaissent une situation particulière, l'abandon scolaire des jeunes filles y étant plus fréquent en raison de la tradition des mariages précoces; note que cet abandon scolaire des jeunes filles roms intervient à un plus jeune âge (vers 12-13 ans) que chez les garçons (vers 14-15 ans); estime que, ...[+++]


32. Stresses the need to bear in mind that more boys than girls leave school early, and that more measures therefore need to be put in place for boys in this regard, in order to improve their chances on the labour market;

32. souligne la nécessité de garder à l'esprit que le décrochage scolaire touche plus les garçons que les filles et qu'il importe, dès lors, de mettre en œuvre davantage de mesures en faveur des garçons dans ce domaine afin d'améliorer leurs chances sur le marché de l'emploi;


1. Regrets that the percentage of early school leavers in the EU currently stands at 14.4 % and that 17.4 % of these have only completed primary school; notes that reducing early school leaving has been a target for the EU and Member States for many years but not sufficient progress has been made, with rates for early school leaving above 30 % in some Member States; notes the tremendous divergence in the percentage of early school leavers in the various Member States and the difficulty of drawing comparisons in terms of relevant contextual factors – such as migratory movements and levels of education in the family – between different regions and Member States; points out that these children are most often from low-education backgrounds o ...[+++]

1. regrette que le taux d'abandon scolaire dans l'Union européenne s'établisse actuellement à 14,4 % et que 17,4 % des jeunes concernés n'aient terminé que leurs études primaires; observe que la réduction de l'abandon scolaire est un objectif de l'Union et des États membres depuis de nombreuses années, mais que les progrès réalisés ont été insuffisants, les taux d'abandon scolaire étant supérieurs à 30 % dans certains États membres; fait observer que le taux de décrochage scolaire varie radicalement d'un État membre à l'autre et que les conditions générales, telles que les mouvements migratoires et le niveau d'éducation des familles, ne sont que difficilement comparables entre les différentes régions et les différents États membres; fait ...[+++]


Boys are also more affected than girls by this phenomenon.

Les garçons sont également plus touchés que les filles par ce phénomène.


Boys tend to more interested in further study and a career in MST than girls.

Les garçons sont en général plus intéressés que les filles par des études supérieures en mathématiques, en sciences et en technologie et par une carrière dans ces domaines.




D'autres ont cherché : boys and girls potato club     boys' and girls' potato club     mrs white     winnipeg boys and girls clubs     winnipeg youth action inc     bag-boy     bag-girl     bagger     bagman     elevator attendant     elevator boy     elevator girl     elevator man     elevator operator     jee jee     joy powder     lift attendant     lift boy     lift man     lift operator     peanut butter     white boy     white girl     white lady     boys than girls     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boys than girls' ->

Date index: 2024-01-29
w