Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claude
Claude manometer
Claude pressure gauge
Claude syndrome
Claude's syndrome
Claude-Loyez syndrome
Claude-type machine
Foville
LG-2 Site
La Grande Site 2
Millard-Gubler
Robert-Bourassa generating station
Syndrome Benedikt
Translation
Wallenberg
Weber
à la Bourassa

Traduction de «bourassa and claude » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Claude syndrome | Claude-Loyez syndrome | Claude's syndrome

syndrome de Claude | syndrome inférieur du noyau rouge


Claude manometer | Claude pressure gauge

manomètre de Claude


Robert-Bourassa generating station [ La Grande Site 2 | LG-2 Site ]

centrale Robert-Bourassa [ Centrale La Grande 2 | Centrale LG-2 ]


An Act to change the name of the electoral district of Bourassa

Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Bourassa




Syndrome:Benedikt | Claude | Foville | Millard-Gubler | Wallenberg | Weber

Syndrome de:Benedikt | Claude | Foville | Millard-Gubler | Wallenberg | Weber


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This group is made up of influential people such as Jean-Claude Rivest, a Conservative senator, André Tremblay, a former constitutional adviser to Robert Bourassa, Pierre Paquette, the CSN general secretary, Claude Corbo, a former rector of the University of Quebec, the author Marco Miccone, and Monique Vézina, chair of the Mouvement national des Québécoises et des Québécois and former federal minister.

Dans ce groupe non partisan, on retrouve des personnalités telles que Jean-Claude Rivest, sénateur conservateur, André Tremblay, ancien conseiller constitutionnel de Robert Bourassa, Pierre Paquette, secrétaire général de la CSN, Claude Corbo, ex-recteur de l'Université du Québec, Marco Miccone, auteur, et Monique Vézina, présidente du Mouvement national des Québécoises et des Québécois et ancienne ministre fédérale.


[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin my speech-in the hope that the member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, who is my deskmate, will do me the honour of going along with my line of reasoning-by proposing that we try to imagine what it would be like if we had André Laurendeau, Lionel Groulx, Hubert Aquin, Robert Bourassa and Claude Ryan sitting in opposition (1255) I named these people, because each and every one of them, at some time or other, has been involved in the process of constitutional review, in different ways of course.

[Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je souhaiterais commencer mon discours en espérant que le député de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine me fasse le plaisir de le partager, lui qui est mon voisin de bureau, en disant: faisons un effort d'imagination et essayons de nous imaginer ce qui se passerait si André Laurendeau, Lionel Groulx, Hubert Aquin, Robert Bourassa et Claude Ryan occupaient les banquettes de l'opposition (1255) J'ai nommé ces gens parce que tous et chacun d'entre eux ont été concernés, à un moment et à un autre, et de façon différente, bien sûr, par le processus ...[+++]


What worries us is when we hear the testimony of well-known Liberals like Claude Castonguay and Jean-Claude Rivest, now a senator, and a former special adviser to Premier Bourassa, all articulate federalists. They declared publicly on the CBC that Canada is being fundamentally restructured.

Ce qui nous permet d'avoir des appréhensions graves, c'est quand on entend le témoignage public d'éminents libéraux comme Claude Castonguay et M. Jean-Claude Rivest, aujourd'hui sénateur, conseiller spécial du premier ministre Bourassa, tous de bon fédéralistes articulés, notamment, qui disent publiquement, sur les ondes de Radio-Canada, que le Canada est en voie de se restructurer en profondeur.


Furthermore, Senator Jean-Claude Rivest, a Liberal, who was Mr. Bourassa's principal advisor at the time, said yesterday that Prime Minister Mulroney had made such a commitment to Mr. Bourassa.

De plus, le sénateur Jean-Claude Rivest, sénateur libéral, qui était à l'époque conseiller principal de M. Bourassa, a affirmé hier qu'il y avait eu un tel engagement contracté entre le premier ministre Mulroney et M. Bourassa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is of course Claude Morin speaking. Claude Morin was an important player at the Victoria conference of 1971; he was an advisor to Premier Bourassa.

Vous comprenez que cet article, il est de Claude Morin, et Claude Morin était un acteur important à la conférence de Victoria en 1971, où il avait conseillé le premier ministre Bourassa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bourassa and claude' ->

Date index: 2025-09-13
w