Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion about existence
Bound bound transition
Bound customs duty
Bound duty rate
Bound rate of duty
Bounded-curvature path
Bounded-curvature route
Compute-bound
Compute-limited
Computer-bound
Computer-limited
Existence
Existence assertion
Existing contour
Existing landform
Existing topography
Input-output bound
Input-output limited
Path of bounded curvature
Peripheral limited
Peripheral-limited
Pre-ex
Pre-existing condition
Pre-existing illness
Pre-existing sickness
Previous illness
Previous sickness
Process limited
Process-bound
Processor limited

Vertaling van "bound by existing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
description by metes and bounds description by metes and bounds | metes and bounds description metes and bounds description

description par mesurage et délimitation | description technique


bound customs duty | bound duty rate | bound rate of duty

droit consolidé | droit de douane consolidé


compute-limited | computer-limited | process-bound | process limited | processor limited | compute-bound | computer-bound

subordonné au temps de calcul | asservi à la vitesse de calcul | limité par la vitesse de l'unité centrale | subordonné au temps de traitement | asservi au traitement


path of bounded curvature | bounded-curvature path | bounded-curvature route

chemin de courbure bornée | trajectoire de courbure bornée


input/output bound [ input-output bound | I/O bound | input-output limited | I/O limited | peripheral-limited | peripheral limited ]

tributaire des entrées-sorties [ limité par la vitesse des périphériques ]


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


existing landform [ existing topography | existing contour ]

relief existant [ profil existant | topographie existante ]


previous illness | pre-existing illness | previous sickness | pre-existing sickness | pre-existing condition | pre-ex

maladie antérieure | maladie préexistante | infirmité préexistante | état préexistant


existence assertion [ assertion about existence | existence ]

assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cross-border case should be considered to exist when at least one of the parties is domiciled or habitually resident in a Member State bound by this Regulation other than the Member State of the court or tribunal seised.

Il convient de considérer qu'il existe un litige transfrontalier lorsqu'au moins une des parties a son domicile ou sa résidence habituelle dans un État membre lié par le présent règlement autre que l'État membre de la juridiction saisie.


When someone makes a request, any exchange of information is bound by existing acts.

Lorsque quelqu'un présente une demande, tout échange de renseignement est limité par les lois existantes.


(2) A cooperative may, within a reasonable time after it comes into existence, adopt a contract that was made in its name or on its behalf before it came into existence by any act or conduct that signifies the cooperative’s intention to be bound by the contract.

(2) La coopérative peut, dans un délai raisonnable après sa constitution, ratifier, même tacitement, tout contrat conclu en son nom ou pour son compte avant sa constitution.


This provision necessarily implies, in effect, that the authority required to rule on the complaint is not bound solely by the reasons for the decision that is the subject of the complaint, which may be inadequate or non-existent in the case of an implied rejection decision (Case T‑283/08 P Longinidis v Cedefop [2011] ECR-SC, paragraph 72).

Cette disposition implique nécessairement, en effet, que l’autorité amenée à statuer sur la réclamation ne soit pas liée par la seule motivation, le cas échéant insuffisante, voire inexistante dans le cas d’une décision implicite de rejet, de la décision faisant l’objet de la réclamation (arrêt du Tribunal du 7 juillet 2011, Longinidis/Cedefop, T‑283/08 P, point 72).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bill S-208 would make some 21,000 municipal community water systems accountable to an additional authority while they are still accountable to provincial governments and bound by existing laws that guide their operations.

En vertu du projet de loi S-208, les responsables de quelque 21 000 réseaux municipaux d'alimentation en eau seraient comptables à une autorité supplémentaire, alors qu'ils doivent déjà rendre des comptes aux gouvernements provinciaux et sont tenus de respecter les lois en vigueur qui régissent leurs opérations.


1. The provisions of this Protocol apply for Denmark also to measures proposed or adopted pursuant to Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union amending an existing measure by which it is bound.

1. Les dispositions du présent protocole s'appliquent, en ce qui concerne le Danemark, également aux mesures proposées ou adoptées en vertu du titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui modifient une mesure existante contraignante à son égard.


1. The provisions of this Protocol apply for the United Kingdom and Ireland also to measures proposed or adopted pursuant to Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union amending an existing measure by which they are bound.

1. Les dispositions du présent protocole s'appliquent, en ce qui concerne le Royaume-Uni et l'Irlande, également aux mesures proposées ou adoptées en vertu du titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui modifient une mesure existante contraignante à leur égard.


1. Without prejudice to the existing national provisions and practices on medical confidentiality, Member States shall ensure that all the Parties involved in the application of this Directive are bound to observe confidentiality with regard to all information obtained in carrying out their tasks.

1. Sans préjudice des dispositions et pratiques nationales existant en matière de secret médical, les États membres veillent à ce que toutes les parties intéressées par la mise en œuvre de la présente directive soient tenues de garder confidentielle toute information obtenue dans l'exécution de leur mission.


Our true destiny is not bound by the success or failure attendant upon Métis deliberation.it is bound up with our continued existence as Canadians who fight for those liberties to which we are all devoted and the preservation of which is dependent upon our victory.

Notre véritable destin n'est pas lié au succès ou à l'échec des délibérations des Métis. [.] Il est lié au maintien de notre existence en tant que Canadiens qui combattent pour les libertés que nous défendons et dont dépend notre victoire.


The 1960 perimeter was a line that was traced, and the metes and bounds that existed were attached to the Quebec government Order-in-Council with respect to the réserve de chasse.

Le périmètre a d'abord été délimité en 1960 et la description technique accompagnait le décret du gouvernement du Québec visant à faire du parc de la Gatineau une réserve de chasse.


w